COMPRENDS-TU - traduction en Anglais

do you understand
vous comprenez
vous savez
tu piges
vous entendez
tu saisis
tu vois
do you realize
tu réalises
tu te rends compte
tu sais
vous comprenez
vous rendez compte
tu imagines
tu vois
you will understand
vous comprendrez
vous saurez
tu verras
tu pigeras
vous connaîtrez
are you understanding

Exemples d'utilisation de Comprends-tu en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comprends-tu le danger?
Comprends-tu ce que je te dis?
Don't you understand what I'm saying?
Pourquoi ne comprends-tu pas?
Why can't you understand?
Comprends-tu ce que je veux dire?
You understand what I'm saying?
Mais comment comprends-tu?
But how do you figure?
Pourquoi ne le comprends-tu pas?
Ne comprends-tu pas un mot aussi simple que"non"?
Can't you understand a simple word like"no"?
Ne comprends-tu pas notre douleur?
Can't you understand our pain?
Comprends-tu ce que je dis?
You understand what I'm saying?
Comprends-tu?
You understand?
Comprends-tu ce que tu as fait?
Do you realise what you did?.
Comprends-tu que j'ai un concert?
Don't you realize I have a concert to play?
Comprends-tu que j'ai un concert?
Can't you realize I have a concert to play tonight?
Ne comprends-tu pas que c'est un voyou?
Can't you understand, Zee, he's no good?
Ne comprends-tu pas?
Can't you understand that?
Que comprends-tu?
What is it you understand?
Comprends-tu combien tu es proche de la saisie?
I don't know if you understand how close you are to a foreclosure?
Comprends-tu combien je suis proche du lancement?
I don't think you understand how close I am to launching?
Chéri, comprends-tu où je veux en venir?
Oh, darling, don't you understand what I mean?
Pourquoi ne comprends-tu pas ça?
Why can't you understand?
Résultats: 146, Temps: 0.0388

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais