COMPTE-RENDU - traduction en Anglais

report
rapport
signaler
account
compte
récit
expliquer
considération
représenter
record
dossier
enregistrer
enregistrement
disque
registre
bilan
trace
procès-verbal
casier
document
review
examen
révision
examiner
revue
étude
évaluation
bilan
réviser
analyse
critique
summary
résumé
sommaire
récapitulatif
synthèse
récapitulation
succinct
bref
aperçu
synthétique
resume
debrief
débriefing
débriefer
debriefing
compte rendu
rapport
bilan
le compte-rendu
interroger
débreffage
séance d'information
minutes
instant
min
mn
infime
proceedings
procédure
procéder
continuer
instance
passer
poursuivre
poursuite
procès
commencer
aller
statement
déclaration
état
énoncé
compte
parole
intervention
relevé
exposé
déposition
communiqué
rundown
aperçu
récapitulatif
délabré
dégradées
résumé
topo
réduction
compte-rendu
liste
vétustes
recension

Exemples d'utilisation de Compte-rendu en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
En attendant, poursuis l'accord… y compris le compte-rendu.
In the meantime, move ahead with the deal-- Debrief included.
Polygraphe quatre, compte-rendu de mission.
Polygraph four, mission debrief.
Aucun compte-rendu favorable aux rebelles ne nous est parvenu.
No sympathetic accounts of the rebels survive.
Le compte-rendu des yeux les plus confiants.
The accounts of a most trusted pair of eyes.
J'ai récupéré le compte-rendu d'audience du procès de Stewart contre Baltimore.
I got the court records from Stewart's case against Baltimore unsealed.
L'animation et les compte-rendu de comités de pilotage et de suivi opérationnel.
Animation and reports of operational and steering committees.
Je veux le compte-rendu des transactions.
I'm gonna want records of those transactions.
La liste ci-après récapitule les cas où le compte-rendu est obligatoire.
The list below summarises situations where reports are compulsory.
On se voit demain en classe pour le compte-rendu.
I will see you in class tomorrow for the reports.
Nombre de formations sur le suivi et le compte-rendu aux niveaux national et régional.
Number of Trainings on Monitoring and Reporting at National and Regional levels.
Je crois que Victor a achevé son compte-rendu.
I believe Victor has completed his debriefing.
Initiatives en matière de protection du climat: compte-rendu des pratiques.
Climate protection initiatives: Reports from the field.
Compte-rendu de haut niveau de toupet.
Reporting high level of sass.
Suivi et compte-rendu sur les résultats par les coparrainants et le Secrétariat.
Performance monitoring and reporting by Cosponsors and the Secretariat.
Remake- Variante de GNU make avec déboguage et compte-rendu d'erreurs améliorés;
Remake- GNU make fork with improved error reporting and debugging.
Il peut servir au compte-rendu des transactions et au suivi électronique des positions.
It can be used in transaction reporting and for position keeping.
Approbation du compte-rendu de la 1e réunion biannuelle 2008.
Approval of the minutes for the 1st Biannual Meeting 2008.
Et tu dois faire un compte-rendu aux infirmières qui travaillent pour toi.
And you have to give feedback to nurses who work beneath you.
Aucun compte-rendu n'a été établi pour le reste de la séance.
No summary record was prepared for the rest of the meeting.
Aucun compte-rendu n'a été établi pour la 4e séance.
No summary record was issued for the 4th meeting.
Résultats: 898, Temps: 0.0784

Compte-rendu dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais