affectertoucheraitaurait une incidence surinfluerait surnuiraitse répercuterait surcompromettraitconcerneraitauraient des répercussions sur
Exemples d'utilisation de
Concernera
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ceci concernera deux commissions- la Commission des parcs nationaux
This will involve two Commissions- the Commission on National Parks
Le projet de monitorage concernera les médias dans huit(8)
The monitoring project will concern the media in eight(8)
La seule différence notable concernera les enfants nés en dehors de Hong Kong dont un des parents est, au moment de la naissance, résident permanent à Hong Kong.
The only noteworthy difference would concern children born outside Hong Kong having one parent permanently resident in Hong Kong at the time of birth.
mon prochain article ici le concernera suite à des failles trouvées,
my next article here will concern it following faults found,
Le programme concernera dans sa phase pilote 8471 élèves
In a pilot phase, the programme will involve 8471 pupils and twenty schools from
Cette campagne se déroulera sur 3 ans et concernera l'Afrique en 2005,
The campaign would be held over three years and would concern Africa in 2005,
Le projet de monitorage concernera les médias dans huit(8)
The monitoring project will concern the media in eight(8)
Cette aide concernera les professionnels des centres pour l'emploi,
The interdisciplinary and coordinated support will involve professionals from local jobcentres,
Le seul lien qui restera gravé dans sa conscience concernera les tragédies ancrées dans son être
The only link that will remain engraved in their consciousness will concern the tragedies rooted in their very being,
Le second projet concernera l'impact des préjugés sexistes
The other project covers the impact of gender preconceptions
Le prochain itinéraire clinique concernera les patients souffrant d'arthéropathie périphérique
The next clinical itinerary involves patients suffering from peripheral arterial disease
Le contrat durera initialement trois ans et concernera principalement des vols long-courriers au départ de Glasgow,
The contract will initially run for three years and involve mainly long haul flights from Glasgow,
L'aide à l'État concernera la planification, la mise en œuvre,
Assistance to Government will target planning, implementation,
Si elles sont mises en œuvre, la deuxième phase concernera les infractions passibles d'amputation,
If implemented, phase two will cover crimes punishable by amputation;
Cette loi concernera de manière très complète toute discrimination en matière d'emploi pratiquée pour un certain nombre de motifs, dont la race, la religion et le handicap.
This legislation will deal comprehensively with any discrimination in employment on a number of grounds including race, religion and disability.
La première visite concernera un projet qui se déroule aux États-Unis(à New York)
The first visit to a project located in the United States(New York)
Cette mesure concernera 230 000 enfants âgés de 2 à 3 ans en 2010;
This measure will cover 230.000 children between the age of two and three by 2010;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文