Exemples d'utilisation de
Consacrer plus
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ces deux développements permettront à la MINUAD de consacrer plus de temps à l'exécution de son mandat
Both developments will put UNAMID in a position to dedicate more time to the implementation of its mandate
De nombreux fonctionnaires ont indiqué qu'avec le recul, ils auraient souhaité consacrer plus de temps à la formation,
Many officials stated that in hindsight they would have liked to spend more time on training prior to,
Les femmes au Québec sont plus nombreuses que les hommes à devoir consacrer plus de 30% de leur revenu disponible aux dépenses de logement.
In Québec, there are more women than men who need to devote more than 30 percent of their revenue to housing.
J'aimerais consacrer plus de mon temps à ce genre de sculptures qui représentent un espace vraiment intéressant pour la création.
I would like to spend more time on these kind of sculptures because it's a so great way for imagination.
En outre, il félicite l'État danois de consacrer plus de 0,85% de son PIB à l'aide publique au développement APD.
In addition, he congratulated the Danish State on the fact that it had allocated more than 0.85 per cent of its GDP to official development assistance ODA.
Une personne qui doit sans cesse lutter pour survivre ne peut consacrer plus de temps à tenter d'avoir une meilleure qualité de vie.
A person who must struggle all the time for physical survival cannot invest additional time to achieve a higher quality of life.
pouvoir consacrer plus de temps à mon art,
to be able to dedicate more time to my art,
Nous devons consacrer plus de ressources et d'efforts à cet effet,
We must devote additional resources and efforts to that end,
J'aimerai consacrer plus de temps à mon église… et au Pasteur Phil.
I would like to give more of myself to my church… and to, Pastor Phil.
Je compte consacrer plus de temps à ma famille, reprendre des passe-temps que j'avais négligés et entreprendre de nouvelles activités.
I am looking forward to spending more time with family, working on long neglected hobbies and adding new activities.
La communauté internationale devrait également examiner sérieusement la grave question du déminage et consacrer plus d'efforts et d'assistance aux zones affectées.
The international community should also effectively address the critical issue of mine clearance and dedicate greater efforts and assistance to affected areas.
les choses peuvent prendre encore plus de temps Selon la tendance qui se dessine ici, nous devrions consacrer plus de temps aux choses.
Things take even more time I can see that the trend here is to spend more time at things.
souhaitant consacrer plus de temps à son entreprise et à sa famille.
wishing to spend more time focusing on his business and family.
À ce moment elle peint de plus en plus, et décide de consacrer plus de temps à sa pratique.
Byt this time it seems that he was devoting more time to political activity.
Katrin Garfoot souhaite effectuer une pause afin de consacrer plus de temps à sa famille.
Keith Law decided to remain with ESPN in order to spend more time with his family.
nous ne pouvons consacrer plus de deux heures pour ces recherches.
we are unable to commit to more than two hours of our time for such research.
vous voulez consacrer plus de temps pour vos clients
j'ai décidé de leur consacrer plus de temps et d'en faire mon métier.
I decided to dedicate more time to them and make my job.
Nous saluons le rôle que jouent les médias à cet égard et leur demandons de consacrer plus d'attention aux activités du Tribunal.
We welcome the role of the media in this respect and call on them to devote greater attention to the Tribunal.
Rouen Normandy Invest a donc mis au point un dispositif d'accueil pour faciliter votre arrivée et vous permettre de vous consacrer plus rapidement à vos nouvelles fonctions.
Rouen Normandy Invest has developed a reception service to facilitate your arrival and allow you to focus more quickly to your new job.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文