continuons de croire quecontinuons de penser quepersistons à croire querestons convaincus quedemeure convaincu quedemeure persuadé querestons persuadés quepersistons à penser quepensons toujours quecontinuons d'estimer que
still believed that
croient encore quecontinuons de croire quecontinuons de penser quecroient toujours quepensons toujours qu'restons convaincus quepersistons à croire quedemeurons persuadés que
pense toujours quepensent encore quecrois toujours quecontinue de penser quepense quand même que
continued to feel that
continuent de penser quecontinuent de croire queestiment toujours queje continue à sentir que
still feel that
pense toujours queressens encore cettecontinue de penser quesens encore cetteestiment toujours queestiment encore quetoujours le sentiment quepensent encore queai toujours l' impression quesentez toujours que
remains of the view that
reste d'avis qu'continuent de considérer quedemeure d'avis quetoujours d'avis que
continued to believe that
continuons de croire quecontinuons de penser quepersistons à croire querestons convaincus quedemeure convaincu quedemeure persuadé querestons persuadés quepersistons à penser quepensons toujours quecontinuons d'estimer que
continue to believe that
continuons de croire quecontinuons de penser quepersistons à croire querestons convaincus quedemeure convaincu quedemeure persuadé querestons persuadés quepersistons à penser quepensons toujours quecontinuons d'estimer que
croient encore quecontinuons de croire quecontinuons de penser quecroient toujours quepensons toujours qu'restons convaincus quepersistons à croire quedemeurons persuadés que
Exemples d'utilisation de
Continue de penser que
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
aussi je continue de penser que ce qu'il fit était en quelque sorte imprudent.
le Portugal continue de penser que la condition de la résidence légale
his delegation continued to feel that the requirement of both lawful
Le Comité international de suivi continue de penser que la résolution de ce problème aura une influence psychologique positive sur les bénéficiaires
The International Monitoring Committee continues to believe that resolution of this problem will have a positive psychological influence on the beneficiaries
La délégation irlandaise continue de penser que les commentaires de l'article 3 gagneraient à expliquer brièvement ce qu'il faut entendre par << société >> tel que ce mot est employé dans l'expression << grave perturbation du fonctionnement d'une société.
His delegation continued to believe that the commentary to draft article 1 would benefit from a brief explanation of the term"society" as used in the qualifier phrase"serious disruption of the functioning of society.
L'Afrique du Sud continue de penser que les efforts visant à développer les capacités des pays d'enquêter sur les crimes graves qui préoccupent la communauté internationale
South Africa continues to believe that an important tool in the fight against impunity remains efforts to build national capacity to investigate
Je continue de penser que la MONUG joue un rôle vital dans la stabilisation de la situation dans la zone de conflit
I continue to believe that UNOMIG plays an essential role in stabilizing the situation in the conflict zone
A la lecture de ce même paragraphe, on s'aperçoit que Malte continue de penser que les mesures prévues à l'article 4 de la Convention n'ont pas un caractère obligatoire,
The same paragraph made it clear that Malta continued to believe that the measures provided for in article 4 of the Convention were not binding,
Pour terminer, l'Afrique du Sud continue de penser que le seul moyen efficace de traiter la question des armes de destruction massive consiste à mettre sur pied des instruments dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
In conclusion, South Africa continues to believe that the only effective way of dealing with weapons of mass destruction is through established instruments in the field of disarmament and non-proliferation.
Compte tenu de la situation actuelle, je continue de penser que la MINURSO joue un rôle crucial sur le terrain
In view of the prevailing situation, I continue to believe that MINURSO plays a vital role on the ground
la société continue de penser que la politique est une affaire d'hommes
Strickland(États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation continue de penser que les travaux de la Commission du droit international sur les aquifères transfrontières marquent un progrès important dans la définition d'un cadre pour l'utilisation raisonnable
Mr. Strickland(United States of America) said his delegation continued to believe that the International Law Commission's work on transboundary aquifers constituted an important advance in providing a possible framework for the reasonable use
le Comité d'audit continue de penser que le manuel d'organisation constitue un outil utile pour la Cour
the AC continues to believe that the organizational manual is a useful tool for the Court
Comme je l'ai indiqué dans mes précédents rapports, je continue de penser que le désarmement du Hezbollah
As I have indicated in previous reports, I continue to believe that the disarmament of Hizbullah
Le Rwanda continue de penser que le processus de paix de Lusaka est le meilleur cadre pour régler le conflit en République démocratique du Congo
Rwanda still believes that the Lusaka Peace Process is the best framework to resolve the conflict in the Democratic Republic of the Congo,
L'Inde continue de penser que l'on peut parvenir à un accord sur le projet de convention générale sur le terrorisme international,
India continued to believe that agreement could be reached on the draft comprehensive convention on international terrorism,
Toutefois, je continue de penser que, si la dynamique politique évolue et passe de l'affrontement au dialogue,
However, I continue to believe that, should the political dynamics of confrontation change in favour of dialogue
Elle continue de penser que l'idée de confier au Département de l'appui aux missions toutes les activités d'achat relatives aux opérations de maintien de la paix,
It continued to believe that transferring to the Department of Field Support all procurement for peacekeeping operations, which already accounted for 90 per
Je continue de penser que la résolution 1559(2004)
I continue to believe that the implementation of resolution 1559(2004)
Le Mouvement des pays non alignés continue de penser que des progrès quant aux mesures à court terme sont nécessaires
The Non-Aligned Movement continued to believe that progress on short-term measures was needed and that it would be premature
Je continue de penser que l'adoption de cette décision présidentielle nuancée
I continue to believe that the adoption of this balanced and carefully crafted Presidential
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文