Exemples d'utilisation de
Coteau
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
situé au Nord du village de Meursaut et en haut du coteau.
the lieudit« les Vireuils», on the north of Meursault on the top of the slope.
Ce vin Ladoix Les Vris du millésime 2014 est issu de cépages chardonnay plantés sur un coteau exposé est/ sud-est, sur un sol caillouteux et rougeâtre.
This Ladoix Les Vris wine from the 2014 vintage comes from Chardonnay grape varieties planted on an exposed east/ south-east slope, on a stony and reddish soil.
rachetée en 1973 par notre famille, surplombe un vignoble planté sur un grand coteau orienté plein sud.
which our family bought in 1973, overlooks a vineyard that is planted on an expansive south-facing slope.
le flanc du coteau sur lequel sont plantés les rangs de vigne.
the side of the hill on which the vine rows are planted.
situés pour la plupart au pied du coteau de la rive droite de l'Indre,
mostly located at the foot of the hill on the right bank of the Indre,
on obtient en coteau, des vins d'une belle couleur rouge,
we obtain in coteaux, wines with beautiful red, flexible,
Le vignoble Coteau St-Paul, un vignoble
The Coteau St-Paul vineyard,
Situation dans le coteau: Partie Nord du vignoble entre Vosne Romanée
Location on the slope: the northern part of the vineyards between Vosne Romanée
La forteresse, perchée en haut du coteau, domine la ville basse, nichée à ses pieds.
The fortress, perched at the top of the hillside, dominates the lower city nestled at its feet.
Au nord de Fixey, des parcelles immédiatement au pied du coteau, à l'entrée d'une combe le« Clos», les« Herbues».
Located north of Fixey, these are vineyard plots right at the foot of the hill, at the bottom of a combe"le Clos” and"les Herbues”.
Rentrez dans l'atmosphère: coteau de Leynes pentu(25%) exposé plein Sud, à 350 m d'altitude.
Breath in the atmosphere: the hillside of Leynes(25%) facing full South at an altitude of 350 metres(1150 feet)….
La forêt du coteau se caractérise par un sol peu couvert et une lumière tamisée par les branchages.
The hillside forest is characterised by a barely covered soil and light broken up by branches.
La rivière est la majeure voie de drainage de la plaine de l'est des Dakotas située entre les deux plateaux Coteau du Missouri et Coteau des Prairies.
The river provides the main drainage of the flat lowland area of the Dakotas between the two plateau regions known as the Coteau du Missouri and the Coteau des Prairies.
Les terres cultivables s'étendent de la rive gauche de la Bayse jusqu'au sommet du coteau vers l'ouest, sur le territoire de l'actuel village de Lacommande.
Farmland extended from the left bank of the Baïse to the top of the hill to the west on the territory of the present village of Lacommande.
le lavage du minerai, et le Branlin passe au pied du coteau.
a need fulfilled with the Branlin river flowing at the foot of the hill.
située sur la rive gauche de l'Indre, à flanc de coteau.
is located on the left side of the river Surdo, near Linze.
Seul témoin de l'activité incessante des viticulteurs, un cube de verre et d'aluminium posé à flanc de coteau, au beau milieu des vignes.
The only indication of this constant wine growing activity is a cube of aluminium an d glass on the side of the hill in the center of the vines.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文