COURS DE CETTE PÉRIODE - traduction en Anglais

this period
ce délai
ce temps
ce laps
cette période
cette époque
cette durée

Exemples d'utilisation de Cours de cette période en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Par conséquent, si un(e) entraîneur(e) n'accumule pas le nombre de points requis au cours de cette période, sa certification sera révoquée.
Therefore, if the coach does not reach the required PD point threshold in the 4-year period, they will lose their certified status.
Au cours de cette période, l'importante participation canadienne au collisionneur linéaire international(ILC)
In this period, significant Canadian participation in the International Linear Collider(ILC)
Le choc exogène fondamental simulé au cours de cette période est un déplacement de 1% vers le bas de la fonction de production24 c'est-à-dire
We specify that the fundamental exogenous shock in this period is a shift down in the production function by 1 per cent.24
Au cours de cette période, il ne peut être mis fin au contrat de travail que si l'employeur se déclare en faillite
In this period, the employment agreement may be terminated only if the employer declares bankruptcy
Au cours de cette période, le Gouvernement élu a déployé tous ses efforts pour mettre en place, sur une base solide,
Within this period, the elected Government has made every effort to establish a strong foundation for a sustainable
Au cours de cette période, on pouvait comptait environ 172 médecins,
In this period, there were about 172 doctors,
Ce fonds devrait être liquidé progressivement deux ans après la date de sa création et il pourra, au cours de cette période, aider les organismes des Nations Unies à apporter rapidement leur appui au processus de paix.
It is envisaged that the United Nations fund will be phased out two years from the date of its establishment, and in that period it will have the capacity to facilitate rapid support from the agencies of the United Nations system for the peace process.
Au cours de cette période, il se rapproche du parti socialiste italien,
It was in this period that he became a socialist, sympathetic to the
C'est au cours de cette période qu'il devient photographe de portraits
It was in this period of time that Laffont started to work in portraiture
C'est au cours de cette période qu'Évariste Carpentier se lie d'amitié avec ses jeunes condisciples de l'académie parmi lesquels on trouve notamment Émile Claus,
At around this period, Évariste Carpentier befriended some of his classmates from the Academy, amongst which figure Emile Claus, Theodoor Verstraete,
Au cours de cette période, l'orientation des scientifiques canadiens dont la recherche se situe à la frontière de l'énergie sera fortement influencée par les décisions internationales relatives au calendrier de développement de l'ILC et à la mise à niveau éventuelle du LHC.
In that period, the direction of the Canadian community working at the energy frontier will be strongly influenced by future international decisions regarding timelines for the development of the ILC and/or a potential upgrade to the LHC.
Au cours de cette période, l'ethnosphère s'est caractérisée par une prise de conscience de l'appartenance ethnique et par un retour
The ethnic situation in the Republic over this period has been characterized by an increase in ethnic awareness
Un total de 20 918 prêts aux étudiants a au cours de cette période été accordé; 14 362,
The total number of student loans in the period of the reports was 20,918, out of which 14,362 were granted to female students,
Ce marché a également bénéficié, au cours de cette période, de l'amélioration des perspectives économiques du Canada,
Also contributing to the growth in the market over this period was the improvement in Canada's economic prospects,
Et dans le plus grand nombre de cas enregistrés au cours de cette période, l'atteinte à la liberté de religion est allée de pair avec une violation du droit à la vie,
The majority of violations of the right to religious freedom perpetrated during that period had also involved violations of the right to life and the right to physical integrity
Au cours de cette période, près de 800 000 personnes ont emprunté directement ou indirectement auprès des institutions de microcrédit et le nombre de points d'accès a augmenté de 39%,
In that period, about 800,000 persons had directly or indirectly borrowed funds from microcredit institutions, the number of access outlets had increased by 39 percent,
Au cours de cette même période, les migrants ont été attirés par les terres vastes
In recent years, migrants have been drawn by vast
La mortalité par tuberculose s'accroît de façon alarmante: au cours de cette période, elle a plus que doublé dans les villes
The number of deaths from tuberculosis, which has more than doubled in the towns over this period and increased by a factor of 1.5 in the countryside,
Les étudiants qui débutent leurs études au cours de cette période devront respecter les règlements énoncés dans la présente publication, ceux-ci étant en vigueur à partir du début du trimestre d'automne.
Students who begin study at any point within this period are governed by the regulations in the publication which came into effect at the start of the Fall semester.
au cas où vous décidez supprimer votre annonce de propriété du Site Web avant ou au cours de cette période, vous n'êtes pas éligible à un remboursement.
you choose to remove your property listing from the website before or part way through that period, you will not be eligible for a refund.
Résultats: 292, Temps: 0.0634

Cours de cette période dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais