COURS DE CETTE PÉRIODE - traduction en Espagnol

durante este periodo
durant cette période
au cours de cette période
à cette époque
pendant ce temps
pendant cette periode
ese período
ce délai
ce laps
cette période
cette époque
cet exercice
cette session
cette durée
curso de este período

Exemples d'utilisation de Cours de cette période en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les femmes différentes au cours de cette période peut être réduite ou extensible.
pero las mujeres lo largo de este período podrá ser reducido o estiramiento.
Il y a donc eu une légère augmentation de femmes syndiquées au cours de cette période. Toutefois, ces chiffres ne prennent pas
Así pues, hubo un ligero aumento del número de afiliadas a sindicatos durante este periodo, aunque en las cifras mencionadas no se incluye a los afiliados de federaciones de sindicatos
En outre, au cours de cette période, le procureur général a fait appel à trois reprises de jugements n'imposant pas de mesure d'internement de sûreté et l'appel a abouti dans chaque cas.
Además, en ese período el FiscalJefe recurrió en tres ocasiones por no haberse impuesto la pena de reclusión preventiva y en cada una de ellas se admitió el recurso.
Etant donné que le chômage n'a cessé d'augmenter au cours de cette période dans la plupart des pays d'Europe,
Como durante este periodo ha aumentado el desempleo en la mayor parte de los países europeos,
il a souligné le BEI- il permet au Port Autorité de ne pas devoir recourir à la necessité de refinancer l'investissement dans le cours de cette période.
ha subrayado HERMOSO- autoridad permite a la Port de no para deber recurrir a la necesidad de refinanciar la inversión en el curso de este período.
Troisièmement, la> de l'Alliance a parfois été remise en question au cours de cette période, en particulier son approche axée sur les résultats jointe à sa mission d'entremetteuse mondiale
En tercer lugar, durante este período se disputó a veces el valor añadido de la Alianza, en particular, su enfoque orientado a los resultados en combinación con su misión
deux années seulement au cours de cette période ont été exclus de l'analyse
dos cuestionarios durante ese período se han excluido del análisis
Un montant total de 9,5 millions de dollars a été versé au Tribunal au cours de cette période pour les décaissements de la période en cours(6,6 millions) et la liquidation d'une
Durante este período, se transfirió un total de 9,5 millones de dólares al Tribunal para sufragar los desembolsos correspondientes al período actual(6,6 millones de dólares),
Ce projet aurait aussi pour objet de déterminer à quelles dates, au cours de cette période, les vents ont soufflé du Koweït vers la Syrie,
En el ámbito del proyecto se trataría también de determinar los días de ese período en que los vientos soplaron en dirección de Kuwait a Siria
Au cours de cette période récente, des changements profonds sont intervenus dans les domaines de la culture,
En este período de la historia reciente, se han acelerado los cambios en el entorno cultural,
Au cours de cette période, 191 hectares de terres accompagnées de titres fonciers ont été aussi attribués à plus de 250 familles aymaras
A lo largo de este período, también se han entregado 191 hectáreas de tierras acompañadas de sus títulos a más de 250 familias aymaras y afro bolivianas de
Au cours de cette période, nous avons remarqué que les perspectives financières,
Hemos observado a lo largo de este período que la perspectiva financiera,
Au cours de cette période, le mouvement des peuples autochtones a acquis une certaine visibilité
Dentro de ese período el movimiento de los pueblos indígenas ha aumentado su visibilidad
Au cours de cette période, quelque 80 instruments internationaux ont été produits concernant les droits de l'homme,
A lo largo de ese período, han aparecido unos 80 instrumentos internacionales de derechos humanos,
Au cours de cette période, l'organisation a approfondi ses connaissances sur le fonctionnement et les méthodes de l'Organisation des Nations Unies
A lo largo de este período, la organización adquirió un mayor conocimiento de los métodos de trabajo del sistema de las Naciones Unidas
Le requérant déclare avoir autorisé la diffusion d'émissions 24 heures sur 24 au cours de cette période pour offrir à la population d'Arabie saoudite des bulletins d'information sur le conflit
El reclamante afirma que autorizó la transmisión de televisión 24 horas al día durante este período para ofrecer a la población de Arabia Saudita boletines informativos sobre el conflicto
Au cours de cette période, trois Présidents se sont succédés.
En este periodo de tiempo ha habido tres presidentes.
Au cours de cette période, le Conseil a aligné ses travaux
En esos períodos de sesiones, la Junta y sus comités de
Au cours de cette période, nous avons été témoins de son importance fondamentale pour le maintien
A lo largo de este tiempo, hemos presenciado su importancia fundamental para el mantenimiento
De la recherche mathématique entrepris par Rademacher au cours de cette période, il est plus pour rappeler le système de fonctions orthogonales(maintenant connu sous le nom de Rademacher fonctions)
De las investigaciones llevadas a cabo por matemáticos Rademacher durante este período, es más recordada por el sistema de funciones ortogonales(ahora conocido
Résultats: 136, Temps: 0.0636

Cours de cette période dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol