COURS - traduction en Espagnol

curso
cours
stage
formation
année
atelier
classe
cap
déroulement
trajectoire
actuelle
durante
pendant
au cours
durant
lors de
depuis
au long
à l'occasion
marcha
place
œuvre
marche
cours
route
intérimaire
avancement
uvre
activité
progrès
actual
aujourd'hui
actuellement
cours
contemporain
moderne
vigueur
actuelle
présente
courante
existante
fase
phase
stade
étape
cours
actualmente
actuellement
aujourd'hui
maintenant
désormais
cours
présentement
présent
à l'heure actuelle
cabo
procéder
mener
cap
caporal
réaliser
effectuer
entreprendre
cours
exécuter
cape
clases
classe
genre
cours
sorte
type
catégorie
leçon
precios
prix
tarif
coût
cours
corre
courir
course
prendre
fuir
couler
jogging
aller
rouler
courrir
faire

Exemples d'utilisation de Cours en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Dans le cours de la réunion ils ont été approfondis les rapports parmi les deux aires logistiques
En el curso de la reunión han sido profundizados en los informes entre las dos superficies logísticas
Les modalités d'application de ces questions ont été examinées au cours de la réunion officieuse
Durante la reunión oficiosa se debatieron las modalidades para la aplicación de estas cuestiones y se presentarán recomendaciones para
Les candidats qui étudient dans un milieu anglais pour les six ans sont donnés des cours de langue pour les deux premières années,
Los candidatos que estudian en medio de Inglés para los seis años se dan clases de idiomas para los dos primeros años, para que puedan ser competentes
environ 20 pêcheurs participent chaque semaine à un cours d'une durée de 2 jours, qui a pour thème la sécurité personnelle des pêcheurs dans l'exercice de leur métier.
unos 20 pescadores participan cada semana en un curso de dos días de duración que tiene por tema la seguridad personal de los pescadores en el desempeño de su oficio.
le Secrétaire général et son équipe au processus de réforme en cours, qui a rendu possible l'adoption du document final(résolution 60/1)
su equipo han hecho al proceso de reformas en marcha, que ha hecho posible la adopción del documento final(resolución 60/1)
Maintenant, dans le cours de ses trois voyages,
Ahora, en el curso de sus tres viajes,
Les cours sont réservés au personnel du secrétariat général du Conseil et, dans la mesure des places disponibles,
Las clases están reservadas al personal de la Secretaría General del Consejo
Dans le cours des siècles, des icônes avaient été placées au-dessus des portes d'entrée des deux tours du Kremlin:
Durante los siglos, algunos iconos habían sido colocados sobre las puertas de ingreso de las dos torres del Kremlin:
La montée des cours du pétrole est due à la forte augmentation de la demande des grands consommateurs qui n'ont pourtant adopté aucune politique efficace pour diminuer leur dépendance des hydrocarbures.
La subida de los precios del petróleo es atribuible al fuerte aumento de la demanda por parte de los grandes consumidores, sin que hayan adoptado políticas eficaces para disminuir la dependencia de los hidrocarburos.
Plusieurs programmes de reconstruction à base communautaire sont en cours, notamment la reconstruction d'installations choisies par les autorités locales,
Están en marcha varios programas de rehabilitación con base comunitaria, inclusive la reconstrucción de ciertas instalaciones escogidas por las autoridades locales,
à la promotion des réformes en cours en matière de libéralisation de l'économie
la promoción de las reformas en curso relativas a la liberalización de la economía
Ces prix incluent les cours d'espagnol, les supports de cours, cours de danses latines,
Los precios incluyen las clases de español, materiales de clases, clases de baile latino,
Trois rapports de missions d'évaluation sur le terrain(Guatemala, Libéria et Népal) ont été examinés au cours de la réunion, sous la direction d'une équipe d'experts de l'économie du développement,
Durante la reunión se examinaron los informes de tres misiones de evaluación sobre el terreno(Guatemala, Liberia y Nepal),
Durant la session en cours, la Sixième Commission a examiné cette question en plénière à ses 1re
En el actual período de sesiones, la Sexta Comisión ha examinado
Le cours du caoutchouc naturel est resté élevé en 2011 en raison de la forte demande de pneus des économies émergentes
Los precios del caucho natural se mantuvieron altos en 2011, debido a la fuerte demanda de neumáticos de las economías de mercado emergentes
Des résumés des trois audits en cours au début de 2003 figurent dans le rapport sur l'audit interne pour l'exercice 2002(DP/2003/21)
Los resúmenes de las tres auditorías en marcha a principios de 2003 se incluyeron en el informe de auditoría interna correspondiente al año 2002(DP/2003/21)
Sa délégation soutient la réforme en cours de l'UNRWA dans le cadre de la stratégie à moyen terme qui renforcera l'efficacité de la prestation des services,
Su delegación apoya la reforma en curso del OOPS en el marco de la estrategia de mediano plazo, lo que aumentará la eficiencia
Certains jours, la fille au pair peut emmener Adam à des cours de natation ou de gymnastique, et certains jours elle peut rester à la maison avec Meredith et Laura emmène Adam dans ces cours il est tellement amusant à regarder!
Algunos días, la au pair puede llevar a Adam a nadar oa clases de gimnasia, y algunos días ella puede quedarse en casa con Meredith y Laura llevará a Adam a estas clases¡es muy divertido verlo!
les besoins non satisfaits en matière de planification de la famille ont diminué de 42 à 18% au cours de la même période.
las necesidades insatisfechas en materia de planificación familiar descendieron del 42% al 18% durante el mismo período.
Et lui dit: Cours, et parle à ce jeune homme-là,
Y díjole: Corre, habla a este mozo,
Résultats: 127764, Temps: 0.183

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol