COURS - traduction en Italien

corso
cours
fil
long
courant
formation
classe
corse
stage
couru
fase
phase
étape
stade
cours
période
etape
atto
acte
note
œuvre
place
cours
action
uvre
apte
susceptible
classe
catégorie
cours
scuola
école
lycée
cours
scolaire
ecole
collège
scolarité
fac
school
corrente
courant
actuel
cours
bancaire
électricité
attualmente
actuellement
aujourd'hui
maintenant
désormais
cours
présentement
présent
à l'heure actuelle
esecuzione
exécution
mise en œuvre
application
réalisation
cours
exécuter
lezioni
leçon
cours
classe
conférence
enseignement
dictée
lecon
morale
corri
courir
prendre
course
se précipiter
exécuter
aller
fonctionner
fuir
courrir
courant

Exemples d'utilisation de Cours en Français et leurs traductions en Italien

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Cours plus vite que le vent.
Scappa, veloce come il vento.
Oublie ce qui est arrivé et cours.
Dimentica che sia mai successo e scappa.
Prends l'argent et cours.
Prendi i soldi e scappa.
Prends toi une bonne poignée de pièces et cours.
Prendi una manciata di monete e scappa.
Mais si elle t'approche avec un objet pointu, cours.
Ma se ti si avvicina con un oggetto affilato, scappa.
les traductions sont en cours.
la traduzione è in progress.
Sonne comme l'accélération GPU de WebGL est toujours un travail en cours.
Suona come l'accelerazione GPU di WebGL è ancora un work in progress.
Le valet de Fogg! Cours, Passepartout!
Il domestico di Fogg! Scappa, Passepartout!
Si ton père tente de te frapper à nouveau, cours et appelle-moi, d'accord?
Se tuo padre prova a picchiarti di nuovo, scappa e chiamami, d'accordo?
J'allais en cours pour rendre ce projet… et je ne sais pas pourquoi, mais je suis venue ici à la place.
Stavo… Stavo andando a scuola per consegnare questo, e… Non so perche' l'ho fatto, ma invece sono venuta qui.
Ils devraient fêter ça, sécher les cours, aller dans la maison au bord du lac pour se baigner nus avec l'ami de leur frère ainé qui rentre de l'université.
Dovrebbero festeggiare, marinare la scuola, andare alla casa sul lago, fare il bagno nudi col fratello della loro amica, a casa dal college.
Si tu arrives à te débrouiller, cours le plus vite
Se riesci a liberarti, corri piu' veloce che puoi
En dehors des heures de cours, ils se rencontraient au café des magasins Barrow à Birmingham
Fuori da scuola si incontravano al caffè Barrow's Stores a Birmingham
Cours jusqu'à la voiture et prends ton gilet de sauvetage
Corri in macchina, prendi il tuo giubbotto di salvataggio,
Des trucs de cours sans arrêt, la maison oh, et n'oublie pas, la semaine prochaine nous avons le gala de bienfaisance de la maternelle à StCipriani.
Senza sosta, cose di scuola, la casa, oh, e non dimenticare… il prossimo fine settimana c'e' quella serata di beneficenza per l'asilo da Cipriani.
Cours, saute et évite les pointes
Corri e salta oltre gli spuntoni
Cours pour rattraper le cambrioleur
Corri, insegui il ladro
providentiel que ce quinzième cours d'été s'occupe de l'étude de l'eau dans le système solaire et ailleurs.
provvidenziale che questa quindicesima scuola estiva si occupi dello studio dell'acqua nel sistema solare e altrove.
tous les mercredis après les cours, des rencontres sportives match de football entre professeurs
tutti i mercoledì, dopo la scuola, sono organizzati degli incontri sportivi(match di calcio)
C'est toi qui cours le mieux, c'est évident»,
Tu corri meglio di tutti, non si discute",
Résultats: 73681, Temps: 0.1797

Top requêtes du dictionnaire

Français - Italien