Exemples d'utilisation de Crois vraiment que c' en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Colloquial
-
Official
Tu crois vraiment que c'est ça?
Je crois vraiment que c'était le tournant dans mon réveil spirituel.
Inspecteur Kinney, comment avez vous… tu crois vraiment que c'était dur pour moi de trouver cet endroit?
Lang :Le hotpot est mon plat préféré, et je crois vraiment que c'est le plat le plus génial à essayer pour les visiteurs lorsqu'ils arrivent à Chengdu.
Tu crois vraiment que c'est la Faucheuse,
Tu crois vraiment que c'est le meilleur moyen de lui faire changer d'avis?
Je crois vraiment que c'est le rôle principal du Président
les motifs s'assemblent naturellement et je crois vraiment que c'est comme ça que je dois faire les choses.
Je crois vraiment que c'est notre responsabilité de s'informer des décisions concernant notre législation.
Tu crois vraiment que c'est la même Jenny qui prenait le bus de Brooklyn?
C'est peut-être simplement ma façon d'idéaliser l'amour, mais je crois vraiment que c'est pour la vie.
je ne sais quoi au lycée, mais tu crois vraiment que c'est ce que t'as de mieux à faire là?
Ecoutez, je sais que c'est dur, mais je crois vraiment que c'est relié.
Je ne sais pas si je suis optimiste mais je crois vraiment que c'est possible.
Tu crois vraiment que c'est quelque chose de sûre?
Tu crois vraiment que c'est bien?
Tu crois vraiment que c'est un voyeur obsédé?
Tu crois vraiment que c'est une bonne idée d'être ici?
Je crois vraiment que c'est le mieux.
Tu crois vraiment que c'est la cryothérapie qui l'a aidé?