depuis l'émergencedepuis l'apparitiondepuis l'avènement
Exemples d'utilisation de
Dès l'apparition
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Pour obtenir une efficacité maximale, le pesticide doit être appliqué en prévention ou dès l'apparition des premiers symptômes.
For optimal efficiency, the pesticide should be applied as a preventive treatment or when symptoms first appear.
Dès l'apparition du premier cas de sida au Soudan, le Ministère fédéral de la santé a pris des mesures pour juguler la maladie.
When the first case of AIDS appeared in Sudan the Federal Ministry of Health initiated action to counter the disease.
Il sera d'ailleurs impératif de repeindre la porte dès l'apparition de la corrosion pour éviter sa détérioration.
It will be very important to repaint the door as soon as corrosion appears to avoid further deterioration.
Préparation à l'épidémie Indicateur Oui Non Les médicaments et les fournitures étaient-ils disponibles dès l'apparition de l'épidémie?
Epidemic Preparedness Indicator Yes No Were adequate drugs and medical supplies available at the onset of the outbreak Were treatment protocols available to health workers?
Puisque Chi-Chi n'avait malheureusement pas été traité dès l'apparition des premiers symptômes, les lésions ont progressé jusqu'à recouvrir presque tout son corps.
Since Chi-Chi unfortunately hadn't received immediate treatment when the first symptoms appeared, the lesions had spread and covered nearly his entire body.
Dès l'apparition du symbole de la pile à l'écran, vous devez remplacer votre pile.
When the battery change symbol appears in the display the battery must be replaced.
Le Cap-Vert a démarré sa lutte contre le sida dans les années 80, dès l'apparition du premier cas en 1986.
We started fighting AIDS in the 1980s in Cape Verde, after the first case appeared in 1986.
Les immobilisations corporelles font l'objet d'un test de perte de valeur dès l'apparition d'un indice de perte de valeur.
Tangible assets are subject to an impairment test as soon as any indication of loss in value appears.
Pour éviter les relevés erronés pouvant engendrer des risques d'électrochocs et des lésions, remplacer piles dès l'apparition de l'indicateur de pile faible.
To avoid false readings, which could lead to possible electric shocks or personal injury, replace the batteries as soon as the battery indicator appears.
La procédure suivante résume les étapes que l'opérateur doit suivre immédiatement dès l'apparition des premiers signes d'un défaut de pulvérisation.
The following procedure summarizes the steps that an operator must immediately take when the first signs of a defective spray pattern emerge.
Appliquer chaque semaine dès l'apparition des premiers symptômes
Apply weekly from onset of first symptoms
Un test de dépréciation est réalisé dès l'apparition d'indices de perte de valeur.
An impairment test is carried out as soonas any indication of impairment is detected.
Dès l'apparition d'un écart significatif, ce tableau servait également d'élément d'appréciation
Whenever a significant deviation arose, this table also functioned as an element of evaluation
La valeur recouvrable des immobilisations corporelles et incorporelles est testée dès l'apparition d'indices de pertes de valeur
The recoverable amount of property, plant& equipment and intangible assets is tested as soonas any indication of impairment is identified,
Ces tests sont effectués dès l'apparition d'indices indiquant que la valeur actualisée est inférieure à la valeur au bilan de ces actifs, et au moins à chaque arrêté comptable.
These tests are carried out as soonas any indicators inferring that the present value of these assets is lower than their carrying amount are identified.
Dès l'apparition des premières sociétés primitives, avec l'invention du feu
As soonas first primitive societies were created,
Ces tests sont effectués dès l'apparition d'indices indiquant que cette valeur recouvrable serait inférieure à la valeur au bilan de ces actifs,
These tests are conducted as soonas there is any evidence that their fair value is less than their carrying amount,
Dès l'apparition de la crise, de nombreux pays en développement sans littoral ont réagi à la détérioration de la situation de l'emploi par toute une série de mesures.
From the onset of the crisis, many landlocked developing countries have responded to the worsening employment situation with a wide range of measures.
Dès l'apparition des dents, il faut commencer à les nettoyer avec une brosse à dents à soies souples.
Once teeth have appeared, you must start cleaning them with a soft-bristle toothbrush;
On recommande que l'épinéphrine soit administrée dès l'apparition de toute réaction liée à un contact connu
It is recommended that epinephrine be given at the start of any reaction associated with a known
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文