dans la littératuredans la documentationdans les publicationsdans la doctrinedans les documentsdans les ouvragesdans les écritsdans les étudesdans les textes
dans l'enseignementdans le teachingdans la doctrineaux fins
doctrinally
doctrinalementdoctrinedoctrinald'un point de vue doctrinaldoctrinairement
Exemples d'utilisation de
Dans la doctrine
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
défini dans l'Evangile et abondamment commenté dans la Tradition et dans la Doctrine.
has been abundantly commented on in the Tradition and the Doctrine.
uniquement établis à ce jour dans la doctrine et la jurisprudence.
so far, only by the doctrine and the jurisprudence.
dans la jurisprudence et dans la doctrine.
judicial decisions and legal writings.
Ix Efforts entrepris pour réduire le rôle des armes nucléaires dans la doctrine relative à la sécurité.
Ix efforts to reduce the role of nuclear weapons in security doctrine.
Les références à ces articles, aussi bien dans la jurisprudence que dans la doctrine, témoignent de leur utilité sous leur forme actuelle.
The references made to the articles, both in jurisprudence and doctrine, attested to their usefulness in their present form.
Il fallait s'attacher à donner des exemples de l'utilisation des relations hiérarchiques pour régler les conflits de normes dans la pratique et dans la doctrine.
Focus should be on giving examples of the use of hierarchical relationships in practice and doctrine in order to solve normative conflicts.
dans un premier temps, de reconnaître l'expression et son intégration dans la doctrine.
CF would be recognition of the term and its incorporation into doctrine.
les mesures à prendre pour les appliquer ont été incorporés dans la doctrine relative à l'emploi de la force.
their related concepts, and the measures taken to implement them are incorporated into the use of force doctrine.
la doctrine des actes unilatéraux était solidement ancrée dans la doctrine du droit international,
pointed out that the doctrine of unilateral acts had solid foundations in the doctrine of international law,
non seulement ce point de vue n'est pas prédominant dans la doctrine, mais il semble par ailleurs qu'il n'exerce pas une influence décisive sur la pratique et la position des États.
not only is this not the prevailing viewpoint in the doctrine but it would also appear that it is not as yet exerting a decisive influence on the practice and positions of States.
largement répandue dans la doctrine, la notion de crime international d'État n'est pas suffisamment fondée en droit international positif,
quite widely held in the literature, there is no sufficient basis in existing international law for the notion of international crimes of State,
L'une des situations qui sont citées dans la doctrine à l'appui de la responsabilité des États pour fait illicite d'une organisation internationale est celle où une organisation ne peut s'acquitter de ses obligations en raison d'un défaut de financement.
One of the situations invoked in the doctrine justifying the responsibility of States for the wrongful acts of international organizations concerns the cases where an organization fails to meet its obligations because of lack of funding.
Au début des années 70, la notion de droit au développement émerge dans la doctrine et fait l'objet d'études de plusieurs spécialistes du droit international Keba M'baye:"Le droit au développement comme un droit de l'homme.
At the beginning of the 1970s the notion of the right to development made its appearance in the literature and was the subject of studies by several specialists in international law.
Le CICR a en outre encouragé l'inclusion du droit humanitaire dans la doctrine, l'éducation et la formation des forces armées
The ICRC also promoted the inclusion of IHL in the doctrine, education and training of armed and security forces
qu'il en était très peu fait état dans la doctrine.
frequently in practice and there was very little discussion of it in the literature.
Le droit international humanitaire est en cours d'incorporation dans la doctrine et les manuels d'instruction des forces armées en vue de son intégration aux processus militaires de prise de décision et d'exécution de missions dans les domaines stratégique,
International humanitarian law is currently being incorporated in the doctrine and instruction manuals of the Armed Forces in order to be an integral part of the decision-making and missions of army personnel in strategic,
les différentes approches théoriques existant dans la doctrine quant à sa formation et son identification.
the various theoretical approaches to be found in the literature to its formation and identification.
le principe de l'intégrité territoriale qui existe dans la doctrine des Nations Unies dans le contexte de la décolonisation.
the principle of territorial integrity which existed in the doctrine of the United Nations in the context of decolonization.
il ne semble pas qu'elle ait jamais suscité de doute sérieux dans la doctrine.
it does not appear to have ever raised serious doubt in the literature.
était maintenant consacrée dans la doctrine et la jurisprudence du droit international.
which had now found a place in the doctrine and jurisprudence of international law.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文