Exemples d'utilisation de
De rectifier
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
le nom l'indique, sont des lieux où les gens peuvent accéder à des informations sur les dispositions législatives et des conseils sur la manière de les invoquer afin de rectifier leurs problèmes.
are places where people can access information on the provisions of the law as well as guidance on use for addressing their problems.
de moyens permettant de rectifier les erreurs et d'empêcher la diffusion d'informations préjudiciables.
accuracy and the means for correcting errors and preventing the dissemination of harmful information.
Le Gouvernement du Danemark a déclaré qu'il n'avait pas d'objection à l'idée de rectifier le statut juridique du Comité en vue de mettre celuici sur le même plan
The Government of Denmark noted that it had no objections to the idea of rectifying the legal status of the CESCR with the aim of placing it on a par with all other treaty monitoring bodies,
de tous ceux qui peuvent fournir des renseignements dignes de foi qui permettent de rectifier les erreurs ou de combler les lacunes qu'elle peut contenir.
all those in a position to supply reliable information capable of correcting errors or remedying gaps which may exist in that list.
Elle garantit également le droit de réponse et le droit de rectifier les informations fausses,
The Constitution guarantees the right to response to correction of untrue, incomplete
Les amendements apportés à l'Ordonnance sur les causes matrimoniales en 1995 ont permis de rectifier certaines dispositions comportant des inégalités entre les sexes dans les domaines suivants:
The Matrimonial Causes(Amendments) Ordinance of 1995 provides for the rectification of certain gender-biased provisions in the Matrimonial Causes Ordinance in the following areas:
Elle sanctionne également le droit de réponse et le droit de rectifier les informations fausses,
The Constitution guarantees the right to a response and the right to a correction of any untrue, incomplete
le moyen nécessaire de rectifier les déséquilibres sociaux.
the necessary means of redressing social imbalances.
il n'est pas nécessaire de rectifier les réponses que vous aviez alors données.
there is no need for you to change the answers you gave at that time.
un plan évident pour obtenir ce résultat, ne serait pas suffisante pour démontrer une intention commune qui pourrait constituer une entente originale dans le but de rectifier un contrat écrit.
is to be achieved, would not be specific enough to give rise to a common intention that could constitute an original agreement for purposes of rectifying a written contract.
ont été soumis à un examen dans le but de rectifier le déséquilibre créé entre les pouvoirs en matière de sécurité qui sont attribués à l'État
controversial counter-terrorism powers with the aim of correcting the imbalance that has developed between the State's security powers and civil liberties,
s'il s'agit de rectifier des informations ayant été publiées,
disputes for publication of corrections to published information, out of court proceedings
Lorsqu'il est nécessaire de rectifier ou de modifier les RPS que le médecin a saisis dans le système après que l'accès par le médecin au système est terminé
Where a correction or amendment to the PHI the Physician has entered into the System is required after the Physician's access to the System has been terminated
27 septembre 2002 pour s'interroger sur la manière de rectifier l'image négative que l'Occident a des Arabes depuis les attentats du 11 septembre
27 September 2002 to discuss ways of correcting the negative image of Arabs in the West following the 11 September attacks
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文