DEMANDANT QUE - traduction en Anglais

requesting that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
asking that
demander que
souhaitons que
poser cette
veux que
exigeons que
demande à ce
demanding that
exiger que
demander que
demande qui
exigence que
réclamons que
requête que
requiring that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que
urging that
vivement que
demandons instamment que
préconisons que
appelons à ce que
exhortons
that calls
cet appel
qui appellent
qui nécessitent
qui demandent
qui exigent
qui remettent
cette demande
qui requièrent
qui invoquent
que call
requested that
demander que
demande qui
exiger que
requête qui
vous prions
souhaiterais que
asked that
demander que
souhaitons que
poser cette
veux que
exigeons que
demande à ce
instructing that

Exemples d'utilisation de Demandant que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les termes de reddition offerts par les États-Unis sont moqués par les journaux comme ridicules, demandant que le gouvernement reste silencieux à leur sujet,
The surrender terms offered by the United States were scorned by the newspapers as ludicrous, urging that the government remain silent about them,
Le projet de législation demandant que les femmes constituent au moins 25% des candidats aux élections a été examiné par le Parlement; bien qu'ayant été rejeté,
Proposed legislation requiring that women should comprise at least 25 per cent of electoral candidates had been considered by the Parliament;
Le 25 octobre 1993, un collège de trois juges de la Cour suprême a rejeté trois pétitions demandant que la libération de prisonniers palestiniens soit retardée au motif que la décision du Gouvernement était illégale
On 25 October 1993, a three-justice panel of the Supreme Court turned down three petitions demanding that the release of Palestinian prisoners be delayed on the grounds that the decision of the Government was illegal
avec copie au colonel Tesfaldet, demandant que Dahla soit payé par le Gouvernement érythréen.
copied to the attention of Colonel Tesfaldet, asking that Dahla be paid by the Government of Eritrea.
Project One a soumis une lettre de soutien à la Commission des Nations Unies sur la population et le développement demandant que des indicateurs sur les maladies non transmissibles soient incorporés dans les objectifs du Millénaire pour le développement aux fins du renforcement de leur prévention et de leur élimination.
Project One submitted a letter of support to the United Nations Commission on Population and Development requesting that indicators on non-communicable diseases be included in the Millennium Development Goals for stronger prevention and control.
Il est proposé de prévoir une disposition particulière complémentaire demandant que chacun des trois Comités ainsi créés présente à l'approbation de l'Assemblée générale de 2017, un rapport sur ses travaux.
It is proposed to provide an additional specific provision requiring that each of the three Committees thus created presents a report on its work for approval by the General Assembly in 2017.
Le 23 octobre 2000, l'auteure a formé un recours devant le Tribunal administratif d'Erzurum en demandant que sa révocation soit annulée au motif qu'elle n'avait pas violé l'article 125E/a de la loi sur la fonction publique en portant un foulard.
On 23 October 2000, the author appealed to Erzurum Administrative Court demanding that the dismissal be cancelled because she had not violated article 125E/a of the States Officials Act by wearing a headscarf.
le representant du Royaume-Uni a note que le representant du Liberia, en demandant que le Conseil examine les incidents survenus eu Angola,
the representative of the United Kingdom noted that the representative of Liberia, in asking that the Council should deal with the incidents in Angola,
du remplacement de certaines d'entre elles et du problème de l'abandon des enfants, en demandant que l'accent soit mis sur les parents.
the problems of child abandonment, urging that the focus should be on parents for issues of child care.
WISSA(Égypte) présente une nouvelle fois une motion d'ordre demandant que le représentant du Soudan s'en tienne à la teneur de la résolution à l'examen.
Mr. WISSA(Egypt), speaking again on a point of order, requested that the representative of the Sudan confine himself to the draft resolution under consideration.
le Sénat de Guam a adopté à l'unanimité une résolution demandant que les compétences de l'Inspecteur général du Département de l'intérieur soient limitées à la vérification des comptes des programmes financés directement par des subventions fédérales.
the Guam Senate unanimously adopted a resolution requesting that the authority of the Inspector General of the Department of the Interior be limited to auditing programmes directly funded by federal grants.
On pourrait en partie y remédier en demandant que, dans l'exercice de leurs fonctions d'examen
This could partly be addressed by requiring that the governing bodies focus their review
L'organisation B'Tselem a transmis le film vidéo à la police d'Al-Khalil, en<< demandant que l'assaillant soit immédiatement traduit en justice et qu'une enquête soit faite concernant le rôle du garde de sécurité.
B'Tselem is currently delivering the video to the Al-Khalil police,"demanding that the assailant is immediately brought to justice and that the involvement of the security guard be investigated.
la FHCC a écrit au ministre responsable de la SCHL pour souligner la nécessité de nouveaux investissements dans les coopératives d'habitation de l'article 61, demandant que le gouvernement envisage une formule réalisable pour le remboursement anticipé.
CHF Canada wrote to the Minister Responsible for CMHC about the need for new capital investments in Section 61 housing co-operatives, asking that the government consider a workable prepayment formula.
Informé de la décision du maire, Richard Parsons donne son assentiment, tout en demandant que« certaines personnes en relation avec la fillette puissent être autorisées à être là,
Parsons accepted the Lord Mayor's decision, but asked that"some persons connected with the girl might be permitted to be there,
L'auteur a formé un recours en révision contre cette décision, en demandant que son extradition soit refusée au motif que le Maroc n'avait pas donné les assurances requises par l'Audiencia Nacional dans sa décision du 23 janvier 2009.
The author filed an application for reconsideration of this decision and requested that extradition to Morocco be denied on the grounds that the guarantees requested by the National High Court on 23 January 2009 had not been given.
La députée de Saint-Jean-Lancaster, Dorothy Shephard, a ensuite présenté une motion demandant que les députés faisant partie du comité renoncent à leur paye pour une journée de travail qui n'a pas vraiment eu lieu.
Saint John Lancaster MLA Dorothy Shephard then introduced a motion requesting that the MLAs who make up the committee forgo being paid for a day of work that didn't really happen.
notamment en demandant que des renseignements soient fournis à l'AIEA sur l'exportation,
inter alia, requiring that information be submitted to the IAEA on export,
mettant en cause la légalité du rapport Landau et demandant que la section confidentielle soit rendue publique.
challenging the legality of the Landau Report and demanding that the secret section be published.
le titulaire du mandat peut adresser une alerte rapide demandant que des mesures préventives ou d'investigations soient prises immédiatement.
the mandate holder may send an urgent appeal asking that preventive or investigatory action be taken immediately.
Résultats: 288, Temps: 0.0632

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais