DES MESURES QUE - traduction en Anglais

of measures that
de mesure qui
of the steps that
de l'étape qui
of the actions that
de l'action qui
mesures qu'

Exemples d'utilisation de Des mesures que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il reste des mesures que le Canada n'a pas encore prises, pour combattre la
There are a number of remedies that Canada could engage in that it has not yet done,
Nous nous félicitons des mesures que vous-même, Monsieur le Président,
We welcome the steps that you, Mr. President,
la détermination des mesures que le juge de la jeunesse peut prendre
determining what action the juvenile court may take
recommandations devraient être particulièrement utiles à la Commission pour décider des mesures que les organismes des Nations Unies devraient adopter pour aider l'Afrique du Sud.
recommendations would greatly help the Commission to decide on the measures that United Nations bodies should adopt to assist South Africa.
Le Comité voudrait être informé des mesures que le Guatemala se propose d'adopter pour imposer aux autres intermédiaires financiers l'obligation de signaler les transactions suspectes.
The CTC would be grateful to know what steps Guatemala intends on taking in order to impose the obligation to report suspicious transactions to other financial intermediaries.
Le chapitre IV fait le résumé des mesures que l'UNICEF se propose de prendre pour renforcer sa capacité d'intervention.
Chapter IV summarizes the actions that UNICEF proposes to take to strengthen its response capacity.
Le premier ministre aurait-il l'obligeance d'informer la Chambre des mesures que prend le gouvernement pour rendre plus résilientes les collectivités, notamment au Manitoba?
Could the Prime Minister please update the House on the steps that our government is taking to improve the resiliency of Canadian communities, especially those in Manitoba?
Tenir PGA informé, dans les trois mois suivant la fin de cet atelier, des mesures que nous avons prises,
Undertake to keep PGA informed within 3 months from the end of this Workshop of what steps we have taken,
Les programmes de discrimination positive et d'orientation professionnelle mentionnés par Mme Didi dans sa déclaration liminaire font référence à des mesures que le Gouvernement prévoit de prendre à l'avenir.
The affirmative action and career guidance initiatives mentioned in her opening statement referred to action that the Government planned to take in the future.
La mise en place d'un registre des dommages n'est qu'une partie de l'ensemble des mesures que nous pourrions examiner.
The establishment of a Register of Damage is only one part of the measures that we can consider.
Les estimations reposent sur la connaissance que la direction possède des événements en cours et des mesures que la société pourrait prendre à l'avenir.
Estimates are based on management's best knowledge of current events and actions that the Corporation may undertake in the future.
je prendrai des mesures que vous allez regretter.
I will take action that you will regret.
y compris des mesures que compte lancer le Secrétaire général.
including the actions that the Secretary-General intends to initiate.
Il est fait état dans le rapport de ces questions ainsi que des mesures que le Secrétariat se propose de prendre pour y remédier.
Those issues are described in the report, along with measures that the Secretariat proposes to take in order to address them.
Ces estimations sont fondées sur la connaissance que la direction a des événements actuels et des mesures que la Banque est susceptible de prendre dans l'avenir.
These estimates are based on management's best knowledge of current events and actions that the Bank may undertake in the future.
En outre, les participants ont fait des recommandations au Groupe d'étude sur le mercure à propos des objectifs et des mesures que l'on pourrait inclure dans la deuxième phase du PARNA.
Participants also provided the Mercury Task Force with recommendations for goals and actions that could be included in the second phase of the NARAP.
l'instrument sur le mercure comprend une liste indicative des mesures que les Parties pourraient prendre dans le cadre de leurs plans.
Mercury instrument to include an indicative list of actions that parties could take under their plans, e.
Les dysfonctionnements opérationnels peuvent en outre réduire l'efficacité des mesures que les IMF sont susceptibles de prendre pour gérer le risque,
Operational deficiencies also can reduce the effectiveness of measures that FMIs may take to manage risk,
Le sommet de la CEDEAO a bien eu lieu, mais aucune des mesures que j'avais demandé aux parties libériennes de prendre pendant la période sur laquelle porte le présent rapport n'a été appliquée.
Although the ECOWAS summit has been held, none of the steps that I had asked the Liberian parties to implement during the reporting period has been achieved.
elle devrait continuer de bénéficier d'une assistance internationale pour lui permettre de s'acquitter de ses engagements conformément au point A de la Liste indicative des mesures que pourrait prendre la Réunion des Parties en cas de non-respect;
Somalia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance;
Résultats: 399, Temps: 0.0654

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais