DEVRAIS-JE - traduction en Anglais

should i
dois-je
faut-il que je
si je
est-ce que je
shall i
dois-je
vais-je
est-ce que je
d'accord
do i have to
dois-je
ai-je
suis-je obligé
il faut que je
je dispose
would i
est-ce que je
aurais-je
vais-je
devrais-je
je voudrais
ferais-je
pourrais-je
si j'
am i supposed
must i
dois-je
suis-je obligé
il faut que je
est-ce que je
would i have to
dois-je
aurais-je
faut-il
est-ce que je vais devoir
suis-je obligée
am i
être je
j'ai
be j'
will i have to
dois-je
aurai-je
est-ce que je vais devoir
suis-je obligé
est-ce qu' il faut
est-ce que je vais avoir
do i need
dois-je
ai-je besoin
il me faut
tu veux que je
nécessaires
suis-je obligé
might i
i ought to
will i

Exemples d'utilisation de Devrais-je en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Combien de démons devrais-je massacrer aujourd'hui?
How many demons must I slay this day?
Devrais-je arrêter de voir le ministre?
Would I have to stop seeing the minister?
Pourquoi devrais-je avoir honte?
Why would I be ashamed?
Que devrais-je faire maintenant?
What am I supposed to do now?
Combien de fois devrais-je te dire de me ramener des pêches?
How many times do I have to tell you to bring peaches?
Devrais-je vous faire commencer la dégustation de gâteaux avant qu'elle n'arrive?
Shall I get you started with cake samplings until she arrives?
Pourquoi devrais-je te prévenir… quand je rejoins mon ami?
Why do I need permission to come and see my boyfriend?
Pourquoi devrais-je appeler mon assistant social?
Why am I gonna call my social worker?
Combien de temps devrais-je t'attendre?
How long will I have to wait for you?
Et pourquoi devrais-je Ie faire au juste?
Then why must I capture them?
Pourquoi devrais-je aider?
Why would I help?
Pourquoi devrais-je sortir?
Why--why would i have to leave the room?
Que devrais-je faire?
Pos(192,225)}What am I supposed to do?
Combien de fois devrais-je te le dire, papa?
How many times do I have to tell you, Dad?
Et bien, devrais-je nous prendre une bouteille de champagne?
Well… Shall I get us a bottle of champagne?
Devrais-je affronter la personne contre laquelle je me plains?
Will I have to face the person I am complaining about?
Devrais-je retourner à l'hôpital?
Am I going to have to go back to the hospital?
Combien devrais-je épargner pour l'éducation universitaire de mes enfants?
How much do I need to save for my child's college education?
Pourquoi devrais-je les revoir?
Why would I need to see them again?
Combien de fois devrais-je te le répéter?
How many times must I tell you--?
Résultats: 2772, Temps: 0.0949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais