DEVREZ ATTENDRE - traduction en Anglais

will have to wait
devra attendre
faudra attendre
devrez patienter
faudra patienter
will need to wait
devrez attendre
devrez patienter
il faudra attendre
aurez besoin d'attendre
il faudra patienter
must wait
doit attendre
il faut attendre
doivent patienter
nécessaire d'attendre

Exemples d'utilisation de Devrez attendre en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Donc si vous voulez parler politique, vous devrez attendre après le dîner.
So if you want to discuss politics, you're gonna have to wait until after dinner.
Sinon, vous devrez attendre la veille de Noël- le jour de l'année où le parc ouvre ses portes au public.
Otherwise, you will need to wait until Christmas Eve-- the one day in the year that the park opens to the public.
Pour les autres, vous devrez attendre la sortie officielle de l'album par Galy Records pour vous le procurer, soit le 15 octobre prochain.
For the rest of the world, you will have to wait for the official album release by Galy Records on October 15th to get your hands on it.
Lorsque vous aurez reconfiguré votre domaine, vous devrez attendre jusqu'à 72 heures avant que les changements ne s'effectuent.
After re-configuring your domain, you must wait up to 72 hours for the changes to take effect.
pas de parents proches, vous devrez attendre les formulaires de consentement.
No next of kin. So you're gonna have to wait on the consent forms.
Vous devrez attendre 24 heures après la charge initiale avant de procéder aux réglages décrits ci-dessous.
You will need to wait 24 hours after initial charging before setting up any features listed below.
Veuillez prendre note que si vous échouez à l'entrevue, vous devrez attendre un an après la date de votre entrevue avant de pouvoir vous présenter de nouveau.
Please note that if you fail the selection interview, you will have to wait one year from the date of your interview before you can be interviewed again.
subi une coupure de courant, vous devrez attendre 3 à 5 minutes avant de le redémarrer.
power lost, or turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit.
Si les résultats de vos tests ne sont pas satisfaisants, vous devrez attendre une période de deux ans avant de pouvoir passer les tests de nouveau.
In the event that your tests are not satisfactory, you will need to wait two years before taking the tests again.
Lorsque vous aurez suivi toutes les étapes ci-dessus, vous devrez attendre que le défendeur se joigne à l'affaire.
After you have completed all the steps above, you must wait for the Respondent to join the case.
n'entrez pas immédiatement, vous devrez attendre 1 minute avant de recommencer l'opération.
do not enter immediately, you will have to wait 1 minute before restarting the process.
Dans ce cas, la vision sera abaissée et vous devrez attendre environ 2 h avant de pouvoir reprendre votre voiture.
In this instance, your vision will be reduced and you will need to wait approximately 2 hours prior to being able to drive.
de l'agitation de vacances que vous devrez attendre.
bustle of holiday you will have to wait.
Si vous sortez également pendant la représentation, vous devrez attendre une pause pour retourner à votre siège.
If you have to leave during the performance, you must wait for a break before returning to your seat.
Désavantage: Lorsque vous arrivez au Vietnam, vous devrez attendre dans une file d'attente de personnes pour recevoir votre visa.
Disadvantage: When you arrive to Vietnam, you will need to wait in a queue of persons, to receive your visa.
Dans le cas où vous avez cuit au four un moule unique, vous devrez attendre que le gâteau soit complètement fini de couper en deux.
In the event that you have baked a single mold, you will have to wait until the cake is fully finished to cut it in half.
Si pour une cause quelconque la veilleuse s'éteint, vous devrez attendre cinq minutes avant de.
If for any reason the pilot light goes out, you must wait 5 minutes before igniting the hearth.
Si tel est le cas, vous devrez attendre jusqu'à ce que vous soyez redirigé.
If this is the case, you will need to wait on the current page until you are redirected.
J'ai utilisée en fait mon pistolet à colle sale à mon avantage dans un autre projet, mais vous devrez attendre pour voir cela.
I actually used my dirty glue gun to my advantage in another project but you will have to wait to see that.
Une fois la communication RF rétablie, vous devrez attendre 10 minutes pour que les résultats SGC s'affichent de nouveau sur la pompe.
You will need to wait 10 minutes once RF communication resumes for CGM readings to begin appearing again on your pump.
Résultats: 134, Temps: 0.0472

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais