ENCAISSE - traduction en Anglais

cash
trésorerie
argent
liquide
numéraire
comptant
caisse
fric
de rente
espèces
liquidités
collects
recueillir
collecter
rassembler
récupérer
percevoir
ramasser
récolter
réunir
prélever
collectionne
takes
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
receives
recevoir
obtenir
bénéficier
réception
percevoir
oivent
accueillir
cashes
trésorerie
argent
liquide
numéraire
comptant
caisse
fric
de rente
espèces
liquidités
collect
recueillir
collecter
rassembler
récupérer
percevoir
ramasser
récolter
réunir
prélever
collectionne
take
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
cashed
trésorerie
argent
liquide
numéraire
comptant
caisse
fric
de rente
espèces
liquidités
conceded
concéder
admettre
reconnaissent
accorder

Exemples d'utilisation de Encaisse en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Encaisse nette, activités d'investissement.
Net cash flows from investing activities.
Encaisse nette, activités de financement.
Net cash flows from financing activities.
Encaisse et dépôts, en début d'exercice.
Reserves and fund balances, beginning of year.
Encaisse et dépôts, en fin d'exercice.
Reserves and fund balances, end of year.
Encaisse(également dénommée << petite caisse>>) Cash-on-hand/petty cash.
Cash-on-hand also called"petty cash.
Encaisse au 1er janvier 2003.
Cash balance at 01.01.2003 Expected Receipts.
Oui, il l'encaisse mal, je le comprends.
Sure, he's taking it hard, can't blame him.
Qui encaisse les chèques?
Who's cashing the checks?
J'encaisse ça de n'importe qui mais pas venant de toi.
I can take it from everyone else, but not from you.
On encaisse!
We are cleaning up.
J'encaisse la critique.
I can take criticism.
J'encaisse de la chimie!
I'm taking chemistry!
Oz encaisse sa paie.
Oz is pocketing his paychecks.
Si j'encaisse ça, que peut bien me faire une balle?
If I can take this, what can a bullet do to my belly?
Il veut qu'Albert encaisse des obligations et rassemble de l'argent.
He told her to tell Albert to cash in some bonds and get some money ready.
Le pilote encaisse le tout et décolle.
The pilot receives it all and takes off.
On encaisse toujours!
We always take it!
J'encaisse beaucoup trop.
I'm taking on too much.
Contrat bouclé, on encaisse et adios. Arnaque classique.
Deal closes, we cash in, check out, and adios, just likeany other con.
Quand la charge ionique démarre, on encaisse près de 30 G.
When the ion drive fires you will be taking about 30 Gs.
Résultats: 554, Temps: 0.0668

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais