EST PAS QUE - traduction en Anglais

is not that
wasn't that

Exemples d'utilisation de Est pas que en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est pas que je n'en ai pas envie, c'est que les choses ne sont plus comme avant.
It's not that I don't want to it's just that things can't go back to the way they were..
Écoutez, c'est pas que je m'ennuyais, c'est surtout que j'étais fatigué, OK?
Look. It wasn't that I was bored. Mostly, it was just that I was tired, OK?
Vous savez c'est pas que je sois vraiment vieille, la plupart des gens ne savent pas à quel point je suis jeune.
You know, it's not that I'm really old,'cause people don't know how young I really am..
C'est pas que je ne les aimais pas,
It wasn't that I didn't like the clothes,
Je serais ravi, mais est pas que C? sar et sa femme?
I would love to, but isn't that César and his wife?
C'est pas que j'ai pas envie d'aller danser avec toi,
It's not that I don't want to go dancing with you…
L'important, c'est pas que cela fasse longtemps que je pratique, mais c'est
The important thing is not that it's been a while since I have exercised,
C'est pas que vous n'étiez pas mon premier choix,
It wasn't that you weren't my first choice,
La belle affaire c'est pas que tu en aies un,
The big whoop isn't that you have one,
C'est pas que je ne t'aime pas,
It's not that I don't like you
C'est pas que je n'ai pas envie,
It's not that I don't want to try,
C'est pas que je ne veux pas rencontrer tes parents,
It's not that I don't wanna meet your parents,
C'est pas que je ne peux pas,
It's not that I can't do it,
C'est pas que j'ai pas envie, mais c'est très prenant d'être coach adjoint des pom-pom girls.
It's not that I don't want to. It's hard for me to get away with my busy schedule… as an assistant cheerleading coach.
Les temps ne sont plus les mêmes. Et c'est pas que la ville a changé,
It's just not the same anymore, Gary, and it's not that the town's changed,
C'est pas que tu sois une mauvaise personne,
It's not that you're a bad person,
Ce n est pas que je ne peux faire plusieurs choses en même temps,
It's not that I can not do several things at the same time,
C'est pas que je t'aime pas,
It's not that I don't love you,
Te faire sauter en étant inconsciente, c'est pas"que du sexe", si?
Letting someone have sex with you while you're unconscious, that's not sex only, is it?
C'est pas que je sois ivre,
It's not because I'm drunk,
Résultats: 212, Temps: 0.0341

Est pas que dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais