FAIS-EN - traduction en Anglais

make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
turn it
tourner
faire
transformer
mettez-le
retournez-le
remettez-le
devenir
changer
tour il
activez-le
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez

Exemples d'utilisation de Fais-en en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fais-en une chanson ou ce que tu voudras.
Turn them into a song or what you will.
Fais-en ce que tu veux.
Do with it as you please.
Fais-en des copies, Chris.
RUN OFF SOME COPIES, CHRIS.
Fais-en une bonne.
Get me good.
Fais-en bon usage.
Use it in good health.
Fais-en une de moi et du gamin en premier.
Get one of me and the kid first.
Tu diriges l'école, fais-en une option.
You run the school. Make it an option.
Lis le, résume le et fais-en ta vie.
Read it, summarize it, and make it your life.
Si elle fait des longues attaques, fais-en des courtes!
If she goes for long attacks, go short!
Fais-en le plus possible avec parce que ça ne va plus être pareil pour un long moment.
Make the most of it because it's not going to feel like that for much longer.
Fais-en un collier et porte-les toujours, pour te souvenir qu'un seul et même Dieu les unit toutes les trois.
Make a necklace with them and wear it all the time to remind you that a single god unites the three of them.
Comme tu dis:"Si tu ne trouves pas le chemin, fais-en un nouveau.
Like you always tell me, can't find a way, make one.
Si c'est une fish story, fais-en une histoire où nos fans les plus fervents sauvent le monde ensemble.
If it's a fish story make it a story of our hardcore fans saving the world together.
Fais-en une poignée de taches… un premier test de Rorschach pour bébé.
Make it a bunch of blobs- you know, a baby's first Rorschach test.
Tu le vois même pas. C'est ton cerveau, fais-en ce que tu veux… mais pas quand je bosse, vu?
It's your brain, so do whatever the hell you want with it, but not on my watch?
Si quelqu'un te force à faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
If someone forces you to go one mile, go with him two miles.
alors fais-en une priorité.
so make it a priority.
Mais prendre soin de quelqu'un… tu es clairement bonne à ça, alors fais-enfais-en ta maison.
But caring for someone… you're obviously very good at it, so make thismake this your home.
Faites-en une soirée mémorable pour ces gars-là
Make this a memorable night for these guys
Aussi faites-en une copie et gardez-la en lieu sûr.
Also make a copy and keep it in a safe place.
Résultats: 48, Temps: 0.0427

Fais-en dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais