FAIT QUE PRÈS - traduction en Anglais

fact that almost
fait que près
fait que presque
fait que pratiquement
fact that nearly
fait que près
fait que presque
fact that approximately
fait qu'environ
fact that close to
fait que près

Exemples d'utilisation de Fait que près en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comme en témoigne le fait que près de la moitié des votants étaient des résidents non originaires d'Estonie.
as witnessed by the fact that nearly half of those who had voted were non-citizen residents.
c'est ce que montre le fait que près de 90 000 étrangers acquièrent la nationalité française chaque année.
that was demonstrated by the fact that approximately 90,000 such people acquired French nationality every year.
Mme ORTIZ, préoccupée par le fait que près de 50% des élèves de l'enseignement secondaire sont inscrits dans des établissements privés,
Ms. ORTIZ(Alternate Country Rapporteur) said that she was worried by the fact that almost 50 per cent of secondary pupils attended private schools
UNE COMMUNAUTÉ DE PRATICIENS DE L'AIDE POUR LE COMMERCE L'ampleur même des activités décrites dans les cas d'expérience et le fait que près de 40 pour cent des cas d'expérience ont été présentés par des pays en développement soulignent le rôle de ces programmes sur le terrain- et montrent qu'il est important d'assurer leur efficacité.
A COMMUNITY OF AID-FOR-TRADE PRACTITIONERS The sheer breadth and depth of the activity captures in the case stories and the fact that nearly 40% of the stories were submitted by developing countries underlines the salience of these programmes in the field- and the importance of making them work.
en particulier sur le fait que près d'un milliard de personnes luttent pour survivre dans une extrême pauvreté et que beaucoup ne peuvent
especially the fact that almost 1 billion people living in extreme poverty were struggling to survive
Tout en félicitant l'UNICEF pour le fait que près de 60% de ses bureaux de pays avaient soutenu les initiatives de coopération Sud-Sud
While commending UNICEF for the fact that nearly 60 per cent of its country offices supported initiatives in South-South
Le fait que près d'un milliard de personnes du monde en développement n'ont toujours pas accès à des sources d'approvisionnement d'eau salubre
The fact that almost 1 billion people in the developing world still lack access to clean water supplies and the fact that
des mariages forcés dans le monde entier, et le fait que près de 14 millions de filles sont mariées chaque année avant l'âge de 18 ans
forced marriage worldwide and about the fact that approximately 14 million girls are married every year before they reach 18 years of age
notamment par le fait que près de 15 millions de filles sont mariées chaque année avant l'âge de 18 ans
including the fact that approximately 15 million girls are married every year before they reach 18 years of age
Tout en notant que l'État partie s'emploie à remédier au fait que près de 50% des femmes n'ont pas de carte nationale d'identité, il reste préoccupé
While noting the State party's efforts to address the fact that almost 50 per cent of women do not hold a national identity card,
Le fait que près d'un milliard d'habitants de la planète continuent de souffrir de la faim alors même
The fact that nearly a billion people remain hungry even after the recent food and financial crises have
son équipe spéciale informelle sur les impôts et le développement et le fait que près d'un tiers du budget de l'OCDE est consacré à des pays non membres.
Tax Purposes of OECD, its Informal Task Force on Tax and Development, and the fact that close to one third of the organization's budget was directed towards non-OECD countries.
Une résolution bien équilibrée aurait également salué le fait que près de 75% de la population mondiale vit dans des pays qui sont en voie d'atteindre les objectifs de développement arrêtés sur le plan international pour atténuer la pauvreté,
A balanced resolution would have also lauded the fact that approximately 75 per cent of the world's population lived in countries that were on track to meet the internationally agreed development goal on poverty reduction,
Parmi les facteurs dont on pense qu'ils contribuent à cette situation, on peut citer le fait que près de 50% des femmes accouchent à la maison,
Factors believed to contribute to this situation include the fact that almost 50% of mothers deliver at home,
Il voudrait faire croire que 200 000 personnes n'ont pas été chassées de leurs foyers et qu'il n'y a pas une armée d'occupation de 35 000 soldats dans l'île, ou encore que le fait que près de 110 000 colons turcs s'installent à Chypre ne constitue pas de violation de la Quatrième Convention de Genève.
He was trying to make people believe that 200,000 persons had not been driven out of their homes and that there was no occupation army of 35,000 soldiers on the island or that the fact that nearly 110,000 Turkish settlers had settled in Cyprus was not a violation of the fourth Geneva Convention.
Le fait que près des trois quarts des hommes salariés travaillent dans 52% des professions caractérisées par une forte ségrégation
The fact that almost three quarters of wage earner men are working in 52% of occupations of that are highly
entre autres choses, le fait que près de la moitié de la population maorie s'identifie également à d'autres ethnies.
among other things, the fact that approximately half the Maori population also identified with other ethnicities.
durer jusqu'à quatre ans, et le fait que près du tiers des personnes détenues au Portugal se trouvaient dans cette situation CCPR/CO/78/PRT, par.
can last for up to four years, and the fact that almost one third of the persons detained in Portugal are in pretrial detention.
cet ajustement ne touche les villages qui ont traditionnellement une forte population chypriote turque(étant donné en particulier le fait que près de la moitié des Chypriotes turcs avaient déjà été déplacés par le passé)
I wanted this adjustment to avoid villages which historically had a substantial Turkish Cypriot population(particularly in view of the fact that almost half of the Turkish Cypriots had already been displaced in the past)
Le Comité est vivement préoccupé par le fait que près de la moitié des enfants arrêtés seraient victimes de différentes formes de violences verbales et physiques de la part de la police en vue de leur arracher des aveux et que les filles qui font l'objet d'une procédure judiciaire sont contraintes de se soumettre à un examen visant à déterminer si elles sont vierges.
The Committee is deeply concerned that almost half of the children arrested are reportedly subjected to different forms of verbal and physical abuse by the police during arrest in order to extract a confession, and that virginity testing is imposed on girls in judicial proceedings.
Résultats: 59, Temps: 0.0378

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais