FIGURERONT DANS - traduction en Anglais

will be included in
will be reflected in
will be contained in
would be included in
will appear in
apparaîtra dans
paraîtra dans
s'affiche dans
figureront dans
seront publiés dans
comparaîtra en
apparayt
would appear in
figureront dans
apparaîtrait dans
paraîtra dans
s'afficheront dans
for inclusion in
à inclure dans
pour inclusion dans
d'inscription à
pour figurer dans
pour insertion dans
à intégrer dans
incluses dans
pour intégration dans
pour incorporation dans
à incorporer dans
shall be included in
would be reflected in
would be provided in
would be contained in
will be set out in

Exemples d'utilisation de Figureront dans en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sur la base de leurs discussions, les participants à la réunion ont arrêté les décisions ciaprès, qui figureront dans le rapport de la onzième réunion annuelle.
On the basis of its discussions, the meeting formulated the following for inclusion in the report on the eleventh annual meeting.
Les conclusions des débats figureront dans le deuxième avant-projet de Plan stratégique qui sera lancé pour consultation en mars 2014.
The outcome of the discussions would be reflected in the 2nd draft of the SPMS to be launched for consultation in March 2014.
Les montants qui figureront dans ses futurs états financiers sont susceptibles de différer de ces estimations en fonction de l'évolution de ces hypothèses
The amounts that will appear in its future fi nancial statements may differ from these estimates, in accordance with changes in these assumptions
de mise à niveau du SIG figureront dans les prochaines prévisions budgétaires.
upgrading IMIS would appear in future programme budget submissions.
d'autres informations figureront dans le prochain rapport périodique de ce pays.
trusted that further information would be included in Poland's next periodic report.
De la même façon, le Comité est inquiet de la façon dont le secrétariat sélectionne les recommandations des organes conventionnels qui figureront dans l'EPU.
Similarly, the Committee was concerned about how the secretariat was selecting recommendations from treaty bodies for inclusion in the UPR.
Les renseignements demandés figureront dans le rapport du Comité sur les travaux de sa douzième session.
The information requested will appear in the report of the Committee on its twelfth session.
Les dépenses engagées à ce titre ont été financées au moyen du crédit ouvert pour l'exercice 2009/10 et figureront dans le rapport sur l'exécution du budget de cet exercice.
The related expenditures had been absorbed within the amount approved for the 2009/10 period and would be reflected in the corresponding performance report.
Elle assure le Comité que les statistiques sur l'usage des psychotropes et des drogues figureront dans le prochain rapport.
She assured the committee that statistics on the use of psychotropic substances and drugs would be provided in the next report.
Malheureusement les chiffres n'étaient pas disponibles en ce qui concerne l'écart des salaires, mais ils figureront dans le prochain rapport.
Unfortunately no figures were available with respect to the wage gap, but they would be included in the next report.
Ces registres servent de documents de référence de base, desquels pourront être tirés les renseignements qui figureront dans les comptes-rendus après action.
These logs provide a basic reference from which to extract information for inclusion in any after-action report.
les recommandations qu'elle adressera aux autorités compétentes figureront dans son rapport annuel.
places of detention and its recommendations to the competent authorities would appear in the annual report.
Les documents ajoutés au moment du dépôt figureront dans le répertoire en respectant l'ordre dans lequel ils ont été téléchargés.
The documents you add to your submission will appear in the repository in the same order as they appear in this step.
TAKASU(Contrôleur) dit que les renseignements demandés par la Commission figureront dans le rapport.
Mr. TAKASU(Controller) said that the information requested by the Committee would be provided in the report.
les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session.
the Board's comments would be contained in the summary of the work of the session.
L'intervenant précise que des informations détaillées sur les procédures disciplinaires engagées contre des policiers figureront dans le troisième rapport périodique de la Croatie.
Detailed information on disciplinary proceedings against police officers would appear in Croatia's third periodic report.
formulé les conclusions et recommandations ciaprès, qui figureront dans le rapport sur la dixième réunion annuelle.
the meeting formulated the following conclusions and recommendations for inclusion in the report on the tenth annual meeting.
Les conclusions de la réunion figureront dans le rapport correspondant du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-sixième session 2001.
The results of the meeting will be presented in the relevant report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-sixth session 2001.
Mme Sysoyeva(Turkménistan) dit que des données précises sur le niveau de pauvreté figureront dans le deuxième rapport périodique.
Ms. Sysoyeva(Turkmenistan) said that accurate data on the level of poverty would be provided in the second periodic report.
L'oratrice évoque les principaux points d'accord qui figureront dans le rapport du groupe de travail.
She went over the main points of agreement that would appear in the forthcoming report of the working group.
Résultats: 501, Temps: 0.0688

Figureront dans dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais