Exemples d'utilisation de
Freiner
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Si vous avez roulé longtemps sous une forte pluie sans freiner, il peut arriver qu'au premier freinage les freins répondent avec retard.
If you have been driving for a long time in heavy rain without braking, there may be a delayed response when you first apply the brakes..
Il va freiner l'activité du virus au niveau de la peau
It will slow down the activity of the virus at the level of the skin
Mais ce n'est pas ce qui va la freiner dans son élan et sa ténacité de réussir son projet.
But this is not what will stop her in her impetus and her tenacity to succeed in her project.
Elle conclut que ces plantations pourraient freiner le changement climatique en capturant le dioxyde de carbone,
It concluded that these plantations could slow down climate change by capturing carbon dioxide,
initier les virages et permet au skieur de virer, freiner et contrôler les skis plus facilement.
let the skier experience more easy turning, braking and controlling the skis.
Les Gee-Gees n'ont pas pu freiner la meilleure marqueuse des SUO,
The Gee-Gees could not stop the OUA's leading scorer,
ils peuvent freiner la coopération entre les pays en développement de transit
they may hamper cooperation among transit developing countries
contraintes qui pourraient freiner l'adoption de ces technologies.
constraints which could slow down the adoption of these technologies.
une nouvelle e-Pedal pour accélérer et freiner.
a new e-Pedal for both accelerating and braking.
L'irrigation par aspersion pendant la journée peut freiner la propagation et l'évolution de cette maladie.
Overhead watering during the day may reduce the spread and development of this disease, but avoid overhead irrigation late in the day.
ne put freiner le dépeuplement de son canton,
could not stop the depopulation of the township,
environ 3 enfants canadiens sur 10 présentent des symptômes de vulnérabilité susceptibles de freiner leur apprentissage scolaire.
about 3 in 10 exhibit signs of poor readiness which may hamper their learning and progress at school.
elle peut empêcher le conducteur de bien freiner et provoquer un sérieux problème.
it might prevent the driver from braking well, causing serious trouble.
du même coup freiner la progression de cancers comme celui du mélanome.
at the same time slow down the progression of cancers such as melanoma.
Les forces américaines sont repoussées à plusieurs reprises avant de finalement freiner l'avancée nord-coréenne dans une série d'engagements au sud-est de la péninsule.
American forces were pushed back repeatedly before finally halting the North Korean advance in a series of engagements in the southern section of the country.
En maîtrisant votre tension artérielle, vous pouvez freiner la progression de votre maladie du cœur
Controlling your blood pressure can reduce the progression of your heart disease
Ils utilisent indûment de fausses accusations pénales avec l'intention de limiter, freiner ou démotiver les défenseurs des droits de l'homme.
And they use false criminal accusations in order to limit, stop or discourage human-rights defenders.
qui se charge de freiner.
who was in charge of braking.
solides perspectives de croissance, mais les pénuries importantes de main-d'œuvre pourraient freiner son potentiel de développement dans les années à venir.
the beekeeping industry's significant labour shortages could hamper its growth potential in the coming years.
les limitations imposées vont sérieusement freiner les ambitions d'Amazon.
the imposed limitations will seriously slow down the ambitions of Amazon.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文