Exemples d'utilisation de Groupe de travail a invité en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rappelant que la prochaine révision du Livre bleu était prévue pour 2016, le Groupe de travail a invité les délégations à informer le secrétariat de toute nouvelle modification à apporter au Livre bleu concernant leur réseau de voies navigables E et leurs ports.
Recalling that the next revision of the Blue Book was planned for 2016, the Working Party invited delegations to notify the secretariat of any new amendment to be made to the Blue Book in respect of their E waterway networks or ports.
Le Groupe de travail a invité les gouvernements et les Commissions fluviales à communiquer au secrétariat avant le 1er mars 1998 leurs propositions écrites sur de nouvelles modifications
The Working Party invited Governments and River Commissions to submit to the secretariat by 1 March 1998 their written proposals on further amendment
À sa deuxième réunion, le Groupe de travail a invité son rapporteur et le secrétariat à établir une deuxième version du projet d'instrument(MP. WAT/AC.3/2002/4- CP. TEIA/AC.1/2002/4)
At its second meeting, the Working Group invited its rapporteur and the secretariat to prepare a second version of a draft instrument(MP. WAT/AC.3/2002/4- CP. TEIA/AC.1/2002/4)
à la conclusion de sa quatre-vingt-onzième session, le Groupe de travail a invité tous les États ne l'ayant pas encore fait à ratifier la Convention
upon the conclusion of its ninety-first session, the Working Group called on all States that had not yet ratified the Convention to do so
Pour ce qui est des cas de force majeure, le Groupe de travail a invité le secrétariat à élaborer,
With regard to the issue of force majeure the Working Party requested the secretariat, in cooperation with the AIT/FIA,
Le Groupe de travail a invité les délégations, en particulier celles mentionnées dans ce document(Allemagne,
The Working Party invited delegations, and in particular those mentioned in that document(EU,
Le Groupe de travail a invité le secrétariat à adresser une lettre de suivi aux présidents des équipes spéciales
The Working Group invited the secretariat to send a follow-up letter to the chairs of task forces
Le Groupe de travail a invité les États parties qui ne l'avaient pas encore fait à désigner une autorité centrale chargée de l'entraide judiciaire, conformément au paragraphe 13
The Working Group called upon States parties that had not already done so to designate a central authority responsible for mutual legal assistance in accordance with article 46(13),
Le Groupe de travail a invité le secrétariat à continuer d'entretenir des liens étroits avec l'OMD sur la question
The Working Party requested the secretariat to continue closely liaising with WCO on the issue
Le Groupe de travail a invité le secrétariat a élaborer des propositions concernant la procédure d'adoption de la stratégie,
The Working Group invited the secretariat to prepare proposals regarding the procedure for the endorsement of the strategy,
Le Groupe de travail a invité les gouvernements à soumettre leurs propositions écrites quant aux possibilités d'améliorer le texte de cet article avant le 1er mars 2001
The Working Party invited Governments to give their written proposals as to possible improvement of the text of this article before 1 March 2001
Le Groupe de travail a invité les États à communiquer au Secrétariat des informations sur les affaires,
The Working Group called on States to provide information on cases,
Enfin, le Groupe de travail a invité le Secrétariat à poursuivre son mandat actuel de suivre l'évolution dans ce domaine,
Ultimately, the Working Group encouraged the Secretariat to continue with its current mandate to monitor developments in this field,
Le Groupe de travail a invité le secrétariat à communiquer au Secrétaire général des Nations Unies tous les projets d'amendements figurant à l'annexe I aux fins de notification à l'ensemble des Parties contractantes.
The Working Party requested the secretariat to transmit all proposed amendments in Annex 1 to the United Nations Secretary-General for notification to AGR Contracting Parties..
Le Groupe de travail a invité toutes les délégations à examiner le document avant sa prochaine session,
The Working Party invited all delegations to consider the document before its next session,
Le Président du Groupe de travail a invité les représentants à se concentrer sur les terrains d'entente,
The Chairperson of the Working Group called upon the delegates to focus on common ground,
Le Groupe de travail a invité les auteurs du R.610 à réexaminer la question relative à la recommandation 14 g
The Working Group requested the authors of R. 610 to revisit the issue related to recommendation 14 g
Le Groupe de travail a invité toutes les Parties contractantes
The Working Group invited all Contracting Parties
Le Groupe de travail a invité le secrétariat à apporter les changements appropriés au texte
The Working Party requested the secretariat to make the appropriate changes to the text
Le Groupe de travail a invité les délégations à faire part, avant le 20 juillet 2011,
SC.3/WP.3 invited the delegations to submit their positions on the proposed amendments to the resolution,
Résultats: 435, Temps: 0.0543

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais