Avoir sa résidence habituelle depuis 6 mois au moins dans la commune lors du dépôt de sa candidature.
Have had their ordinary residence in the commune for at least six months at the time that the application is submitted.
Dix installations de brasage à la vague et deux lignes automatiques nous permettent de fournir la qualité RAFI habituelle également pour l'équipement de composants THT.
Using ten wave soldering systems and two automatic lines, we also deliver traditional RAFI quality for the assembly of THT components.
ce n'est pas votre thérapie de couple habituelle.
this time it's not your typical couples therapy.
Ils y sont introduits surtout du fait de l'exploitation habituelle des pétroliers, par exemple lors du rejet des résidus des machines
It is introduced predominantly as a result of routine tanker operations, such as discharges from machinery waste
La période ininterrompue de sept ans de résidence habituelle doit précéder immédiatement la date à laquelle l'intéressé sollicite le droit de s'établir à Hong-kong;
The seven-year period of continuous ordinary residence must be immediately before the date on which the persons concerned apply for the right of abode;
il appréhende le domaine pictural de manière bien plus large que sa conception habituelle.
in the early sixties, he approached painting in a much broader sense than its traditional conception.
La solution alternative habituelle consiste en l'installation d'un filtre à impuretés sur la conduite de retour de l'installation vers la chaudière.
The conventional alternative solution involves installing a Y-strainer on the return line from the system to the boiler.
de faciliter la vaccination habituelle, annuelle du personnel contre la grippe.
to facilitate routine, annual influenza vaccinations of staff.
Grâce à ce sérum la peau ne s habitue pas à votre crème de nuit habituelle et elle se prépare à nouveau à recevoir tous les nutriments.
Thanks to this serum your skin will not get used to your ordinary night cream and will be prepared again for accepting all nourishing substances.
tout en maintenant la haute qualité habituelle de ses outils pédagogiques et de ses communications.
embrace these new technologies, while maintaining the traditional high quality of its educational tools and communications.
Nous avons réalisé que la planification d'urgence habituelle, telle que le prescrit la réglementation, ne suffirait pas; nous avons donc
We realized conventional emergency planning as prescribed in regulations would not be enough,
COSM-GL ont utilisé plusieurs processus et mécanismes pour régulariser l'échange d'information habituelle dans les COSM à l'intérieur du cadre juridique actuel.
mechanisms that have been used by partners at the GL MSOC to regularize routine information sharing in the MSOCs within the existing legal framework.
la pertinence plutôt que sur une commande catalogue habituelle.
based on relevance rather than traditional catalogue order.
Vous pouvez présenter une demande directement auprès du directeur de scrutin de la circonscription de votre résidence habituelle ou auprès du directeur général des élections.
You must apply directly to the returning officer in the constituency in which your ordinary residence is located or to the Chief Electoral Officer.
Contrairement à la lingerie de sport habituelle, il soutient confortablement
Unlike conventional sports underwear, it is very soft
relativement bon marché et rapide, notamment comparées au coût de la collecte habituelle des données par les organismes sanitaires.
quick tool especially when compared with the costs of routine data collection via health care agencies.
Écrite comme une comédie reprenant la structure habituelle du théâtre de boulevard,
It was written as a comedy with the theatrical structure of conventional boulevard theatre,
veuillez vous conformer à la marche à suivre habituelle établie par votre équipe soignante.
a low BG level(hypoglycemia), follow the routine established for you by your health care team.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文