IGNORAIT - traduction en Anglais

didn't know
ne sais pas
ne connaissez pas
ignore
sais rien
ne sais rien
was unaware
ignorer
ne soient pas au courant
ne connaissent pas
ne soient pas conscients
ne pas être informé
ne savent pas
être inconsciente
ignored
ignorer
méconnaître
négliger
faire abstraction
passer sous silence
oublier
négligent
fi
ne tiennent pas compte
didn't realize
ne réalisent pas
ne se rendent pas compte
ne savent pas
ne comprennent pas
ignorent
ne s'aperçoivent pas
disregard
mépris
ignorer
non-respect
négliger
méconnaissance
méconnaître
nonrespect
faire abstraction
indifférence
fi
was unknown
être inconnue
être connus
was ignorant
être ignorant
ignorer
soyez dans l'ignorance
soyiez ignorants
être ignare
didn't realise
ne réalisent pas
ne se rendent pas compte
ne comprennent pas
ne savent pas
ne s'aperçoivent pas
had not known

Exemples d'utilisation de Ignorait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On ignorait que vous sortiez ensemble.
We didn't even know you were dating.
C'est comme si elle ignorait ce qu'il y a autour d'elle.
It's like she has no idea what's going on around her.
On ignorait que vous étiez là.
We knew you were there.
On ignorait que le puzzle était incomplet.
Neither of us knew pieces of the puzzle were missing.
Brown ignorait que j'avais caché l'argent dans le poêle!
Mr Brown had no idea I would hidden the money in the stove!
Le pauvre Willie ignorait que Dixon avait quitté la ville.
Poor Willy didn't even know that Dick Dixon had skipped town.
On ignorait qu'il pouvait faire ça.
We had no idea he had this ability.
Elle ignorait avoir une petite-fille.
She didn't even know she had a granddaughter.
On ignorait qu'il y avait interconnexion avec nos zones blanches!
But we had no idea that portions of our white zones were crosswired with that building!
On ignorait qu'elle participerait.
We didn't even know she was in play.
Elle ignorait qu'il était marié.
She didn't even know he was married.
Lucas Reem ignorait que j'étais là.
Lucas Reem had no idea I was there.
Jim ignorait qu'il avait un enfant.
Jim didn't even know he had a child.
Tout le monde ignorait que ces gens étaient là.
Nobody knew those people were in there.
On ignorait qu'il irait sur un autre site.
No one told us he would be traveling to another site.
Elle ignorait que Nina existait.
She didn't even know Nina was alive.
Ce que Big D ignorait, c'est que j'étais mal barré.
Big D knew that, is that I was wrong start.
Kurt ignorait ce qu'il prenait,
Kurt, not knowing what he was taking,
Il ignorait que j'étais enceinte.
He didn't even know I was pregnant.
Il ignorait qu'on était mariés.
He didn't even know we were married.
Résultats: 679, Temps: 0.0802

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais