IL COMPENSE - traduction en Anglais

it compensates
he's overcompensating
it offsets

Exemples d'utilisation de Il compense en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il compense donc l'absence de procédures
Consequently, it compensates for the lack of procedures
qu'aux jets à fixations murales, car il compense la demande élevée qu'exigent ces appareils.
wall mounted body spray's as it offsets the high running costs of these devices.
une salutation appropriée au niveau du sol, mais il compense ces lacunes avec beaucoup de commodités
a proper greeting at ground level, but it makes up for those shortcomings with plenty of amenities
Mais ce qu'il manque de taille, il compense en allumant des milliers de feux d'artifice faits à la main le 3 juillet dans un des plus grands affichages du patriotisme de poudre à canon dans le pays.
But what it lacks in size, it makes up for by lighting thousands of handcrafted fireworks on July 3 in one of the biggest displays of gunpowder patriotism in the country.
Il compense la majorité des paiements de détail effectués au Canada par des moyens autres
It clears the majority of non-cash retail payments in Canada, includ ing cheques
Le problème est qu'il déclare publiquement et fièrement qu'il compense ses emissions pour quelques euros,
The problem is that he says publicly and proudly that he offsets his emissions for a few Euros,
Le régime du Parti socialiste unifié(en allemand sozialistische Einheitspartei ou SED) décide donc de réduire le nombre de prisonniers politiques, ce qu'il compense par des pratiques de répression sans emprisonnement ni condamnation.
Consequently, the SED regime decided to reduce the number of political prisoners, which was compensated for by practising dissident repression without imprisonment or court judgements.
qu'elle le ramène au niveau où il compense la prime de risque ou la décote du taux de change.
be reduced to the point where it matches the risk premium or discount.
a exigé de l'exploitant de la centrale qu'il compense les émissions futures.
required the plant operator to offset future emissions.
Le fardeau du travail rémunéré est particulièrement lourd dans les pays en développement, où il compense trop souvent l'absence d'infrastructure
The unpaid work burden is particularly high in developing countries, where too often it compensates for the lack of public infrastructure
Mais ce que le petit pays manque de sable blanc(que vous trouverez principalement à Placencia), il compense avec un accès facile à plusieurs cayes off-shore pittoresques ainsi que d'une section de 190 miles de long du Mesoamerican de 560 miles Barrière de corail.
But what the small country lacks in white sand(which you will mostly find in Placencia), it makes up for with easy access to several scenic off-shore cays as well as a 190-mile-long section of the 560-mile Mesoamerican Barrier Reef.
il appartient au Royaume des Pays-Bas de compenser la pression fiscale étrangère exercée sur ces dividendes au même titre qu'il compense la pression fiscale interne que subissent lesdits dividendes.
it is for the Kingdom of the Netherlands to offset the foreign tax burden on those dividends in the same way as it offsets the domestic tax burden to which those dividends are subject.
il régule la température et il compense les variations de pression différentielle.
it regulates the temperature and compensates for fluctuations in differential pressure.
Il compensait son manque d'application par une intelligence éveillée.
He compensated the lack of diligence with a vivid intelligence.
Ils compensent en étant hypocrites et corrompus.
They make up for it by being two-faced and morally bankrupt.
Ils compensent un effet prix légèrement négatif de -1,1.
They offset a slightly negative price effect of -1.1.
Ils compensent la dilatation dans le tambour de frein.
They compensate for heat expansion in the brake drum.
Ils compensent le reste animaux dans n'importe quel domaine de la forêt.
They outweigh all other animals in any given area of the forest.
Ils compensent leurs émissions avec la Fondation GoodPlanet.
They offset their emissions with the GoodPlanet Foundation.
Ils compensent en ayant un bon sens de l'humour.
They compensate by having a great sense of humor.
Résultats: 43, Temps: 0.0689

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais