Exemples d'utilisation de
Imparti
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
en écrire autant que vous le pouvez dans le temps imparti.
complete as much of it as you can in the time available.
A l'issue du temps imparti, faites vos comptes pour découvrir les gagnants!
At the end of the allotted time, count up your winnings and fi nd out who's ahead!
Choisissez parmi beaucoup d'écrans avec différents niveaux de difficulté pour voir si vous êtes en mesure de trouver toutes les paires avant le temps imparti.
Choose from lots of screens with different difficulty levels to see if you are able to find all pairs before time runs out.
La mission des arbitres prend fin de plein droit lorsque le tribunal arbitral n'a pas rendu sa sentence à l'expiration du délai imparti.
The mission of the arbitrators ends if the arbitral tribunal has not rendered its award at the expiry of this time limit.
en écrire autant que possible dans le temps imparti.
complete as much of it as you can in the time available.
Au terme du temps imparti, il réussit l'activité s'il a atteint le sommet de l'échelle.
At the end of the allotted time, he achieves the activity if he has reached the top of the scale.
Afin de pouvoir réaliser les travaux dans le délai imparti, 2 postes de production procédèrent à l'installation de 3,500 CMCs.
In order to complete the work within the time allowed, two production rigs carried out the installation of the 3500 CMCs.
garez votre véhicule au bon endroit avant que le temps imparti.
park your vehicle in the right place before the time runs out.
a été précipité et la COP n'a pas été en mesure d'assimiler les conseils donnés dans le temps imparti.
had been rushed and the COP had not been able in the time available to digest the advice given.
Si la personne concernée n'a pas signée la proposition d'accord dans le délai imparti alors on considère que la proposition n'a pas été acceptée;
If the person did not sign the proposed agreement within the time limit then it is considered that the proposal was not accepted;
Il a cependant bon espoir que le délai imparti sera respecté, car ces propositions se limitent aux fonctions
He trusted that the deadline would be met, given that amendments were to be limited to the function
Si le délai imparti n'est pas respecté,
If the time limit allowed is not observed,
Notre histoire passionne l'auditoire et le dialogue se prolonge bien souvent au-delà du temps imparti.
Our story fascinates the audience and the dialogue extends often beyond the time allotted.
Si vous voulez garder votre emploi, vous devez garer les véhicules dans le bon endroit avant que le temps imparti et surtout pas avec les accidents de voiture.
If you want to keep your job you have to park vehicles in the right place before the time runs out and especially not with the car crashes.
Le délai imparti pour interjeter appel contre toute décision est de trois jours à compter du lendemain de sa notification.
The time limit for appealing against any judgement is three days counted from the day following the notification.
mener chacun d'entre eux à bien dans le délai imparti reste un défi.
although meeting every one of them in the time frame allowed remains a challenge.
Les réponses parvenant au Centre pour les droits de l'homme après le délai imparti feront l'objet d'un additif au présent rapport.
Replies reaching the Centre for Human Rights after the deadline set will be included in an addendum to this report.
leur temps d'utilisation imparti ait été écoulé.
they faded after the allotted time for their use had become exhausted.
Sauvez vos amis en tirant à la bulle dans laquelle sont le nombre de fois que vous dire le temps imparti, puis les ramasser.
Save your friends by shooting to the bubble in which are the number of times that tell you before time runs out, then pick them up.
Le temps imparti au joueur pour terminer sa partie dépend du niveau des adversaires.
The amount of time given to each player to complete their moves will vary from game to game.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文