IMPOSTEURS - traduction en Anglais

impostors
imposteur
imposture
imposters
imposteur
faux
imposture
frauds
fraude
escroquerie
frauduleux
imposteur
escroc
fakes
faux
bidon
factice
simuler
imposteur
feindre
du toc
feinte
faire semblant
truqué
phonies
imposteurs
hypocrites
faux jetons
fumistes
fakers
imposteur
faux
faussaire
menteur
tricheur
simulateur
deceivers
trompeur
séducteur
imposteur
menteur
fourbe
trompeur(satan)
dissimulateur
impersonators
imitateur
sosie
l' imposteur
personnificateur

Exemples d'utilisation de Imposteurs en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ouais, tirez-vous, imposteurs, menteurs!
Yeah, drive off, you fake, lying liars!
Ok, peut être que nous sommes tous des imposteurs.
Okay, so maybe we're just all fake.
Mes observations sur le phénomène d'imposteurs seraient incomplètes.
Then my observations of the imposter phenomenon.
Malheur à vous, imposteurs. Toi et toi.
Woe unto you, hypocrites, unto you, and you.
Vaincre tous les imposteurs pour reprendre votre nom.
Defeat all of the imposters to reclaim your name.
Vous avez envoyé de l'argent à des imposteurs?
Have you sent money to scammers?
Ce qui amène des imposteurs.
Which leads to imposters.
Ce sont des envahisseurs, des imposteurs.
They are invaders, pretenders.
Mais tous ceux qu'il connaissait étaient des imposteurs.
But then most everyone he knew was more fraudulent.
Les gens sont si souvent mal orientés par des imposteurs ou des lectures imparfaites.
People are so often mislead by phony or inaccurate readings.
Nous sommes des imposteurs!
We're a pair of impostors!
Et c'est un"nous" quand t'as deux imposteurs?
And is it a"we" when you got two ringers?
Mais ma famille pense que tout ceux sans argent sont des imposteurs.
But my family just assumes anyone who isn't from some money is a gold-digger.
Sauf que nous n'avons aucune idée de la route qu'ont pris ces imposteurs.
Except we have no idea which way the imposters went.
Vous êtes pas des flics, mais des imposteurs.
You're not cops, you're lies, both of you.
Cet endroit n'est qu'un ramassis de foutus imposteurs.
This place is nothing but a bunch of ass-kissing wannabes.
Jusqu'ici, je n'ai eu que des imposteurs.
So far you have just all been imposters.
Nous ne sommes pas les imposteurs.
It's not us who are the impostors.
Vous êtes tous des menteurs et des imposteurs.
You're all liars and cheats.
Ces regroupement visaient aussi à contrer les imposteurs s'improvisant comme experts,
These groupings were also aimed at countering impostors improvising as experts,
Résultats: 180, Temps: 0.078

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais