L' ESPÈCE - traduction en Anglais

case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
species
espèce
essence
the circumstances of the present case
cases
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce

Exemples d'utilisation de L' espèce en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
à titre principal, qu'il n'existe pas, en l'espèce, d'entrave à la libre prestation des services, car les conditions de cette libre prestation des services ne sont pas remplies.
that there is no obstacle to the freedom to provide services in this case because the conditions for the freedom to provide services are not fulfilled.
Les ateliers peuvent inclure une introduction sur l'état international de l'espèce, suivie de courtes présentations réalisées par les représentants nationaux sur le l'état actuel, les principales menaces, et/ou l'utilisation de l'espèce dans leur pays.
Workshops may include an introductory presentation on the international status of the species followed by brief presentations by the national representatives on the current status, main threats, and/or use of the species in their country.
Cette conséquence dépend largement des circonstances de l'espèce, et notamment des conditions pour l'entrée en vigueur du traité que fixent les clauses finales,
This result depends heavily on the circumstances of the case, and in particular on the conditions for the entry into force of the treaty as established by its final clauses,
En l'espèce, le produit a formé une émulsion durant le traitement à la pression, ce qui a entraîné un traitement
In these cases the product formed an emulsion during pressure treating which led to patchy treatment of utility poles
Ceci nécessite une prise en compte de la variabilité génétique au sein de l'espèce, des contextes forestier et socio-économique des différents pays,
This requires taking account of the patterns of genetic variation in the species, the forestry and socio-economic contexts of the different countries,
Le Tribunal a aussi considéré qu'au vu des circonstances de l'espèce, l'urgence de la situation exigeait
The Tribunal also considered that, under the circumstances of the case, pursuant to article 290, paragraph 5,
Si de plus en plus de mesures sont mises en place pour protéger l'espèce, celle-ci reste très menacée
Even though more and more actions are established to protect this species, it remains greatly threatened
En l'espèce, les auteurs de ces viols étaient connus des enfants,
In these cases, the perpetrators were known to the children,
Dans les circonstances de l'espèce, la Cour a jugé que la capture
In the circumstances of the case, the Court found that the applicant's brother's capture
Il a été recommandé aux procureurs, en l'espèce, non seulement d'organiser l'enquête préliminaire de façon objective
In such cases the prosecutors were advised not only to organize an objective and impartial pretrial investigation
Considérant que, dans les circonstances de l'espèce, la Chambre spéciale estime que la Côte d'Ivoire a présenté suffisamment d'éléments démontrant que les droits qu'elle cherche à protéger dans la zone en litige sont plausibles;
Considering that, in the circumstances of this case, the Special Chamber finds that Côte d'Ivoire has presented enough material to show that the rights it seeks to protect in the disputed area are plausible;
l'état de conservation de l'espèce, ainsi que sur toute mesure de gestion actuellement en vigueur, pour l'Ordre Antipatharia à Taiwan,
conservation status of the species, and any current management measures in place for the Order Antipatharia in Taiwan,
Si, en l'espèce, la réparation n'était pas limitée à des assurances
If reparation in such cases was not limited to assurances
En l'espèce, une personne(ci-après« G.»)
In this case, a person(hereafter referred to as“G.”)
de façon que se présentent des variations liées à l'espèce, à l'écotype ou à la climatologie.
in such a manner that there are variations linked to the species, the ecotype and the climatology.
En l'espèce, la toxicité avait été évaluée à une valeur supérieure à 2500 ppm sur la base de l'ETA
In these cases, toxicity was anticipated to be greater than 2500 ppm based on the ATE
En l'espèce, l'Organe d'appel a confirmé la conclusion du Groupe spécial selon laquelle l'EBR n'était pas raisonnable parce que les éléments de preuve étaient insuffisants pour démontrer qu'il était probable que les marges de dumping s'accroîtraient pour les crevettes visées.
In this case, the Appellate Body upheld the Panel's conclusion that the EBR was not reasonable because the evidence was insufficient to demonstrate that there was a likelihood of an increase in margins of dumping for subject shrimp.
responsabilité de la propagation de l'espèce, de l'éducation des nouvelles générations,
as a responsibility for the propagation of the species, of the education of new generations,
En l'espèce, la Fiscalía General de la République a ouvert une enquête
In these cases the Attorney General's Office has taken up the investigation
une réunion sera organisée pour la préparation des plans sous-régionaux pour le rétablissement de l'espèce, en collaboration avec les Conventions de Berne
a meeting would be organized to prepare sub-regional plans for the recovery of the species, in collaboration with the Bern
Résultats: 4530, Temps: 0.0488

L' espèce dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais