L' ESPÈCE - traduction en Espagnol

presente caso
l' espèce
présente affaire
cas présent
l' occurrence
l'affaire à l' examen
cas à l' examen
cas considéré
l'affaire considérée
caso
cas
affaire
si
dossier
cause
procès
especie
espèce
sorte
nature
genre
casos
cas
affaire
si
dossier
cause
procès
especies
espèce
sorte
nature
genre

Exemples d'utilisation de L' espèce en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Outre l'espèce, les variétés à fleurs semi doubles et doubles sont très appréciées,
Además de la especie son muy apreciada las variedades de flor semidoble y doble,
Il est effrayant mais maintenant qu'on a identifié l'espèce… on va certainement pouvoir arrêter le processus.
Ahora que hemos identificado a la especie podremos acabar con lo que te ocurre.
En l'espèce, le Tribunal a examiné,
En ese asunto, el Tribunal examinó la jurisprudencia de la Corte
En l'espèce, la mesure de gel de fonds n'est pas une sanction qui résulte d'une procédure pénale
En este asunto, la medida de congelación de fondos no es una sanción resultante de un procedimiento penal
Ainsi, rien ne montre qu'en l'espèce, le Ministère de la justice avait été partial.
Por consiguiente, en el asunto que se examina no hay nada que indique que el Ministerio de Justicia haya actuado con parcialidad.
En l'espèce, l'arrêté de reconduite à la frontière délivré contre l'auteur fait l'objet d'un recours en appel devant le Conseil d'État.
En las circunstancias del presente caso, la orden de expulsión dictada contra la autora está siendo apelada ante el Consejo de Estado.
Il s'agit, en l'espèce, d'une lettre signée par 1 200 personnes non roms et intitulée.
Se trata, en concreto, de una carta firmada por 1.200 personas no romaníes titulada"Oposición a los gitanos.
En l'espèce, le Bureau des affaires juridiques a envisagé plusieurs options,
En las presentes circunstancias, la Oficina de Asuntos Jurídicos expone diversas opciones,
En l'espèce, Santa Fe se déclare créancière de sa filiale, la KDC.
En las circunstancias del caso, la Santa Fe alega que es acreedora de su filial KDC.
La cultivation des brebis-mérinos sur Tarhankute se rappellent maintenant seulement comme l'espèce, les atterrissages des dizaines de mille extraordinairement chers ceps européens se sont achevés par l'échec.
El cultivo de las ovejas-merinos en Tarhankute se acuerdan ahora solamente como del caso, las plantaciones de decenas de miles de cepas caras europeas han acabado por el fracaso.
En l'espèce, l'appelante était accusée, en vertu de l'article 94 de la loi sur la justice militaire, de s'être absentée sans autorisation pendant son service militaire.
En esa causa la apelante había sido acusada de ausencia no autorizada del servicio militar de conformidad con el artículo 94 de la Ley de la jurisdicción militar.
En l'espèce, le Comité conclut à une violation des paragraphes 1,
En las circunstancias del caso, el Comité concluye que se han violado los párrafos 1,
L'arbitre a déterminé qu'en l'espèce, le délai raisonnable était de 12 mois
Éste determinó que el plazo prudencial en este asunto era de 12 meses y, por tanto,
En l'espèce, toute l'importance voulue doit être accordée aux allégations de l'auteur, dans la mesure où celles-ci ont été suffisamment étayées.
En las presentes circunstancias, deben reconocerse debidamente las alegaciones del autor en la medida en que han sido probadas de manera suficiente.
Tel n'était pas le cas, en l'espèce, puisque la défenderesse a pu intégrer les modules dans un appareil plus simple sans réglage du volume sonore.
No sucedió así en el presente caso, porque el demandado pudo incorporar los módulos en un aparato más sencillo sin regulación del volumen sonoro.
Selon la décision, il n'existe pas, en l'espèce, de raisons impérieuses d'intérêt général, au sens de la jurisprudence de la Cour, telles que des objectifs de politique culturelle.
En la Decisión se explica que, en este asunto, no hay razones imperiosas de interés general en el sentido de la jurisprudencia del Tribunal.
En l'espèce, l'État partie soutient
En las presentes circunstancias, el Estado Parte opina
En l'espèce, le Comité a considéré qu'il y avait eu violation du paragraphe 3 d de l'article 14.
En las circunstancias del caso, el Comité consideró que se había violado lo dispuesto en el apartado d del párrafo 3 del artículo 14.
En l'espèce, il s'agissait de l'Italie; par conséquent,
En el caso que nos ocupa, ese lugar fue Italia;
En l'espèce, l'accent est tout particulièrement mis sur la protection de la grossesse,
A este respecto, se pone especial énfasis en la protección del embarazo,
Résultats: 3662, Temps: 0.0936

L' espèce dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol