L'ANNULATION DE LA COMMANDE - traduction en Anglais

cancellation of the order
annulation de la commande
résiliation de la commande
l'annulation de l' ordre
cancel the order
annuler la commande
annuler l'ordre
dénoncer la commande
résilier la commande
l'annulation de la commande

Exemples d'utilisation de L'annulation de la commande en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A partir de ce moment, l'annulation de la commande n'est possible que si sCHNOw ne peut envoyer la marchandise dans les délais fixés
From this moment, the cancellation of the order is not possible unless sCHNOw is unable send the goods within the allowed time
une prestation de service de remplacement, soit l'annulation de la commande.
a service of replacement service, or the cancellation of the order.
sur mesure ne pourront être restitués dans le cas de l'annulation de la commande si la commande est livrée dans un délai normal.
custom-made items will not be returned in the case of cancellation of the order if the order is delivered within a normal period of time.
de la part de l'Acheteur, ni à l'annulation de la commande ni à une demande de dommages intérêts en cas de retard dû à un quelconque événement.
may not result, on the part of the Buyer, neither to the cancellation of the order nor to a claim for damages in case of delay due to any event.
peut décider d'accepter la livraison des seuls produits disponibles ou pour demander l'annulation de la commande par la communication via le service client e-mail.
can decide whether to accept delivery of the only products available or to request cancellation of the order by communicating via e-mail customer service.
on établit une période maximale de 30 jours à partir de la date de fabrication avant de procéder à l'annulation de la commande.
establishing a maximum period of 30 days from the date of manufacture prior to the cancellation of the order.
dans laquelle il réclame l'annulation de la Commande en accord avec son droit de rétractation.
in which he claims the cancellation of the Order in accordance with his right of withdrawal.
la suspension ou l'annulation de la commande par l'Acheteur.
suspension, or cancellation of the order by the Buyer.
com entraînera automatiquement l'annulation de la commande concernée, et ce sans aucune possibilité de réclamation ultérieure.
com will automatically entail the cancellation of the order and it without possibility of complaint later on.
Le client peut alors, par la même voie électronique, demander l'annulation de la commande, sans que cette annulation puisse entraîner une quelconque indemnisation à charge de la SOCIETE.
The client will be entitled to ask by means of an electronic message for a cancellation of the order, without this cancellation giving cause to any compensation whatsoever at the expense of THE COMPANY.
Un dépassement de délai de plus de 17 jours ouvrés peut entraîner l'annulation de la commande par le client, s'il en fait la demande et que sa commande n'est pas en cours de préparation logistique.
After a delivery period of more than 17 working days you are allowed to cancel the order, if yourequire it and if your order is not being prepared.
frauduleux pour un motif imputable au client entraînera l'annulation de la commande aux frais du client,
fraudulent for a reason ascribable to the Customer shall lead to cancellation of the order at the Customer's expense,
ALAIX proposera alors au Client un échange contre un autre article du même montant ou l'annulation de la commande ce qui entraîne le remboursement de l'article annulé.
ALAIX will offer the Client to substitute the unavailable product by another product of the same price or to cancel the order which leads to the refund of the cancelled product.
Par voie de conséquence, tout retard raisonnable dans la livraison des produits ne pourra pas donner lieu au profit de l'acheteur à:• l'allocation de dommages et intérêts;• l'annulation de la commande.
Therefore, any reasonable delay in delivering the products shall not entitle the Client to damages nor shall it entitle it to cancel the order.
se verra proposer l'annulation de la commande ou la livraison de celle-ci dans un délai convenu, ou encore un produit équivalent.
will propose the cancellation of the order or delivery of it within an agreed period, or equivalent.
En conséquence, toute livraison effectuée au-delà de la Date Limite de Livraison mais avant la réception par NEKTAAR SAS de la lettre de dénonciation du client ne pourra en aucune manière justifier l'annulation de la commande, ni donner lieu à des dommages
Accordingly, any deliveries completed beyond the deadline delivery but before NEKTAAR SAS receive the customer's cancellation of the order, this one will in no way justify this cancellation of the order or give rise to damages,
nous serons en droit de procéder à l'annulation de la commande passé un délai de 10 jours après la confirmation de commande envoyée à l'acheteur.
we shall be entitled to proceed to cancellation of the order past a deadline of 10 days after the confirmation of order sent to the buyer.
d'adopter les mesures qu'elle jugera opportunes(y compris l'annulation de la commande) pour que la marchandise acquise soit livrée conformément aux données figurant sur la commande..
details you provide and to take appropriate steps(including cancelling the order) to ensure purchases are delivered in accordance with the details stated on the order..
ne peut en aucun cas entraîner l'annulation de la commande par l'Utilisateur, ni l'octroi d'une quelconque indemnité par Madmagz.
over time originally planned, in no case lead to the cancellation of the order by the user, or the granting of any compensation by Madmagz.
au plus tard dans les 14 jours qui suivront l'annulation de la commande.
at the latest within 14 days following the cancellation of the order.
Résultats: 91, Temps: 0.0968

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais