LA CESSATION - traduction en Anglais

cessation
fin
arrêt
cesser
abandon
renoncement
sevrage
termination
résiliation
cessation
fin
terminaison
licenciement
rupture
dénonciation
interruption
dissolution
extinction
separation
séparation
cessation de service
cessation
départ
séparer
espacement
dissociation
tri
ending
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
ceasing
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin
health
santé
sanitaire
sant
médical
discontinuation
suppression
cessation
interruption
arrêt
abandon
non-reconduction
fin
suspension
non-renouvellement
supprimer
stoppage
arrêt
cessation
interruption
grève
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
cease
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin
ceased
cesser
mettre fin
plus
arrêter
mettre un terme
cessation
prendre fin
ended
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture

Exemples d'utilisation de La cessation en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La loi définit la grève comme la cessation partielle ou complète du travail par les salariés.
The law defines strike as a partial or complete stoppage of work by employees.
D Montant tenant compte des mandats en cours pour 2012-2013, ajusté en fonction de la cessation attendue de missions et des crédits prévus pour financer les nouvelles missions pendant l'exercice biennal 2012-2013.
D Reflects current mandates for the biennium 2012-2013 adjusted for expected discontinuation of missions and provisions for new missions in the biennium 2012-2013.
assurance maladie après la cessation de service, notamment) seront constatées par régularisation;
such as leave and after service health insurance;
La cessation de toutes les attaques et exactions contre les civils,
End to all attacks against, and abuses of,
sont consacrés à l'assurance maladie après la cessation de service.
$2.916 billion(91 per cent) represents after- service health insurance.
Les chercheurs ont ainsi mesuré le« temps écoulé jusqu'à l'échec du traitement», défini par la survenue d'une poussée confirmée ou la cessation du traitement.
Researchers observed the time to a confirmed relapse or treatment discontinuation, defined as‘time to failure.
La suspension ou la cessation des activités des médias pouvait être décidée par le propriétaire de l'organe
The suspension or cease of media activities could be ordered by the outlet owner
La cessation graduelle et ciblée des programmes d'assistance peut renforcer le caractère volontaire du rapatriement
A gradual, targeted end to assistance programmes could strengthen the voluntary nature of repatriation and the protection of
La perte actuarielle sera amortie sur la vie active restante estimée des agents couverts par l'assurance maladie après la cessation de service.
The actuarial loss will be amortized over the estimated remaining working lives of the employees covered by after service health insurance.
Depuis la cessation d'activité de Regene, il n'y a plus d'usine de granulation de pneus usagés dans la moitié sud de la France.
Since Regene ceased operations, there has been no granulation factory for end-of-life tyres in the southern half of France.
Il exige la cessation immédiate de ces attaques et la libération de tout le personnel détenu.
It demands that such attacks cease immediately and that all detained personnel be released.
Quatre semaines après la cessation des hostilités, un spécialiste israélien de la santé mentale a signalé que les hôpitaux étaient confrontés à des cas de <<réactions différées>> au conflit.
Four weeks after hostilities ended, an Israeli mental health specialist reported that hospitals were receiving"late reactions" to the conflict.
Il n'y a aucune activité militaire dans la région des marais du type de celles dont le Rapporteur spécial recommande la cessation.
There are no military activities in the marsh area such as those the Special Rapporteur recommends should cease.
L'allocation est versée pendant 15 mois, et la demande peut être renouvelée une fois écoulés 360 jours sur la cessation de l'allocation antérieure.
The benefit is paid for 15 months, and the application may be renewed after 360 days have elapsed from the date on which the previous benefit ceased.
les membres du Conseil ont exigé la cessation de tous les combats.
the Council members demanded that all fighting cease.
de ses forces nucléaires, la fermeture d'une usine d'uranium utilisable à des fins militaires et la cessation de la production de cette matière fissile.
France announced reductions in its nuclear forces, closed a weapons-grade uranium facility and ceased production of that fissile material.
Concerner la cessation de l'utilisation du système de recharge des véhicules électriques ou de l'accord.
Relate to the termination of use of the EVCS or the agreement.
Cela commence par la cessation de l'occupation étrangère
It begins with terminating foreign occupation
Ils peuvent demander la cessation et des garanties de non-répétition en vertu de paragraphe 2 de l'article 49, mais ils ne peuvent rien faire pour amener l'État responsable à exécuter son obligation.
They might call for cessation and non-repetition under article 49, paragraph 2, but could do nothing to induce compliance.
Pour des informations concernant la cessation de la bourse de formation,
For information pertaining to the termination of a training award,
Résultats: 3310, Temps: 0.0612

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais