Exemples d'utilisation de
Large proportion
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Enfin, comparé à d'autres régions, une large proportion des travailleurs éduqués de MENA quitte la région pour se rendre à l'étranger,
Last, compared with migrants from other regions, a large share of MENA's educated workers leaves for foreign shores,
les eaux du lac atteignent une température de 25 °C. Une large proportion de visiteurs y retourne chaque année
August when water temperatures reach 25 °C. A large proportion of visitors return every summer
Si l'on considère les inégalités au niveau mondial, le bilan est cependant plus mitigé: une large proportion des habitants du monde en développement est en train de combler les retards accumulés,
But the record on global inequality is more mixed: a large share of individuals in the developing world are catching up, even as many developing countries
permettre à Katmandou de développer ses échanges avec l'ensemble des états de l'OBOR jusqu'à l'Europe qui importe déjà une large proportion de la production textile du pays.
allow Kathmandu to expand its trade with all OBOR states, even with Europe, which already imports a large proportion of the country's textile production.
les exploitants familiaux constituent la majorité des pauvres dans le monde et une très large proportion des personnes souffrant de malnutrition chronique.
especially in developing regions, are the majority of the world's poor people and a very large proportion of the chronically undernourished.
La première est de répondre à la demande spécifique de la Commission qui préconisait la subdivision spatiale de la limite de capture pour éviter qu'une large proportion de la capture provienne d'un secteur réduit d'une sous-zone.
The first is the need to address the Commission's specific request to spatially subdivide the catch limit such that a large proportion of the catch was not concentrated in a small portion of a subarea.
un déclin considérable de l'accès aux services de l'écosystème, et une large proportion de la population de la planète souffrait de malnutrition.
a considerable decline in access to ecosystem services, and a large proportion of the planet's population was undernourished.
Ces secteurs emploient non seulement une large proportion de la population active
Une large proportion des membres de telles organisations occupent des postes dans le service public où ils interviennent dans la définition des priorités sociales
These organizations have large numbers of constituents in public posts that are involved in determining social
Si la plupart des principaux bénéficiaires de l'APD sont des pays très peuplés ou dont une large proportion de la population vit dans la pauvreté,
While most of the largest recipients of ODA were countries with large numbers of people or large proportions of the population living in poverty,
La régulation des prix a des conséquences au-delà des marchés de vente au détail, dans la mesure où les fournisseurs sur le segment régulé du marché de détail achètent une large proportion de la fourniture d'électricité requise au travers de contrats régulés plafonnés.
P111F112P Price regulation has effects beyond retail markets as the suppliers in the regulated segment of the retail market purchase large portions of the required electricity supply through regulated contracts with price caps.
contre 10,6% pour l'ensemble de la population, les femmes représentant une plus large proportion que les hommes.
for the whole population, including a larger proportion of older women than older men.
Une large proportion des entrées(68,7%) visaient des IAA de moins de 35 ans;
Si une large proportion de ses militants se contente de participer à des défilés
While a large proportion of activists engage in marches
habitée par une large proportion d'autochtones, les données indiquaient en 1999
an area with a large proportion of indigenous population, data from 1999
Les enfants représentent une large proportion de communautés concernés et sont privés de
Children account for a large proportion of these communities and are deprived of many health,
D'un autre côté, il est probable qu'une large proportion de la valeur totale des transferts arrivant dans la ville sont reçus par des ménages mieux lotis au-delà des bidonvilles.
On the other hand it is likely that a big proportion of the total value of remittances coming into the city is received by wealthier households beyond the bidonvilles.
Les approches actuelles en matière de gestion des déchets signifient qu'il est fort probable qu'une large proportion de ces stocks soit exportée dans les pays en développement et les pays à économie en transition pour recyclage.
Current approaches to waste management mean there is a high probability of export of a large proportionof these stocks to developing/transition countries for recycling.
notamment dans les pays comptant une large proportion d'enfants déplacés
including countries with large populations of IDP and refugee children,
Mais étant donné qu'une large proportion d'enfants abandonnés sont issus d'unions de facto,
Yet since de facto unions, so frequently unstable, accounted for a large proportion of abandoned children, more information was needed
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文