LE DEVINER - traduction en Anglais

tell
dire
raconter
parler
prévenir
informer
known
savoir
connaître
guessed it
suppose que c'
imagine que c'
pense que c'
crois que c'
ça doit
devine que c'
on dirait que c'
parie que c'
présume que ça
figured it out
comprendre
trouver
deviner
me débrouiller
résoudre ça
figurer dehors
imaginer
calculer

Exemples d'utilisation de Le deviner en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
on doit le deviner, Jess.
we got to figure this out, Jess.
Je peux le deviner.
I can guess what it is.
Si c'est un sarcasme je ne peux pas le deviner, puisque tout est stupide dans ce jeu.
If that's sarcasm, I can't tell, because everything in this game is silly.
Tu vois, tu peux le deviner en voyant les roches de la taille d'une voiture qui tombent du ciel.
You see, you can tell by the car-sized rocks falling from the sky.
Je peux toujours le deviner, tu sais, quand tu voyage dans le temps.
I can always tell, you know, when you have been time tripping.
Je peux le deviner si tu as invité tous les amis de la mariée.
I can guess it myself If you invited the bride's friends you will have to invite her family.
je pense qu'on peut le deviner.
in this case I think we can figure it out.
Vous ne pouviez naturellement pas le deviner, mais en fait je suis végétarienne.
You couldn't have known, of course, but actually I'm a vegetarian.
on laisse le lecteur le deviner, en faire sa propre interprétation.
we will leave that to the reader to find out, allow them to make their own interpretation.
Quand c'est le premier rendez-vous, vous pouvez le deviner à la façon dont ils marchent ensemble.
You know, when you see a date, you can tell it's the first date'cause of the way they're walking together.
Et comme vous pouvez le devinez, je suis Italienne.
And as you can tell, I'm Italian.
Si je le devine, il me revient.
If I guess it, I get to have it back.
Vous pouvez le devinez d'ici?
You can tell that from here?
Si je le devine à droite, l'eau sera sorti de la fuite.
If I guess it right, water will be emerged from the leak.
Bien sûr jusqu'à David Ronaldo le devine.
Of course, until David Ronaldo figured it out.
Si vous le devinez, gardez-le pour vous.
You figure it out, keep it to yourself.
Il le devine à l'instant où il pose les yeux sur elles.
He could tell that the moment he laid eyes on them.
Je le devine de toute manière.
I will know what it is, anyway.
Celui qui le devine est le roi.
Whoever guesses it gets to be king of the car.
Laissez-le deviner.
Let him guess.
Résultats: 41, Temps: 0.0513

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais