LORS DE SON PROCÈS - traduction en Anglais

at his trial
à son procès
lors de son procès
à son jugement

Exemples d'utilisation de Lors de son procès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lors de son procès, qui dura presque un an,
At his trial, which lasted nearly a year(1991 until 1992),
Qu'il pourrait être porté atteinte aux droits du contrevenant lors de son procès ou que ledit contrevenant pourrait être puni,
If the offender surrenders he may be prejudiced at his trial, punished or detained or restricted in his personal liberty by reason of his race,
Le Comité constate que le requérant s'était plaint d'avoir subi des actes de torture devant le tribunal militaire de Bouchoucha lors de son procès à compter du 9 juillet 1992,
The Committee notes that the complainant complained of acts of torture committed against him to the Bouchoucha military court at his trial from 9 July 1992 onwards,
son action était justifiée, ont soulevé des questions au sujet de sa santé mentale, mais, lors de son procès, il a été jugé pour être légalement responsable de ses actes.
apparent certainty that his action was justified, raised questions about his sanity, but at his trial he was judged to be legally responsible for his actions.
guérisseur devenu le chef de la révolte paysanne Galon(1930-31), lors de son procès par le gouvernement colonial britannique.
who became the leader of the Galon Peasant Rebellion(1930-32), at his trial by the British colonial government.
a déclaré lors de son procès avoir organisé l'assassinat du journaliste du Monitor.
had declared at his trial that he had organized the assassination of the Monitor journalist.
tout étranger ne maîtrisant pas le suédois soit assisté par un interprète lors de son procès.
any foreigner who did not know Swedish would be assisted by an interpreter at his trial.
Lors de son procès, il dit« s'être douché pour minimiser les risques de contracter la maladie», ce qui avait
During his trial, he said he took a shower because this" would minimize the risk of contracting the disease",
Lors de son procès à l'Old Bailey, Wharry est de nouveau inculpée sous le nom de« Joyce Locke»
During her trial at the Old Bailey Wharry was again charged under the assumed name"Joyce Locke"
Andrade appelle Zapata« it»("ça"), et lors de son procès, une conversation téléphonique est passée dans laquelle il dit à son amie« les choses gay doivent mourir».
Andrade calls Zapata"it", and during his trial a tape was played of a phone conversation in which he told his girl friend"gay things need to die.
elle expliquera lors de son procès« qu'il n'est pas donné à toutes les femmes de résister aux avances des hommes».
explaining in her trial that"that it is not given to all women to resist the advances of men.
Lors de son procès, qui se déroule peu après l'attentat de la rue Saint-Nicaise,
His trial took place shortly after the Plot of the rue Saint-Nicaise,
Sa meurtrière, que Gruner avait séduite, a avoué lors de son procès qu'il l'avait obligée à administrer la substance fatale,
His murderess whom Gruner had seduced confessed at her trial that he would obliged her to administer the fatal substance
Elle a été accusée d'avoir mené une action de propagande contre l'État, et lors de son procès en février 2012, le tribunal a mentionné sa participation à des conférences sur les droits des femmes tenues à l'étranger.
She was charged with having undertaken propaganda against the State, and during her trial in February 2012 the court cited her attendance at overseas conferences on women's rights.
Lors de son procès en novembre 2014,
At her trial in November 2014,
la cassette vidéo de l'interrogatoire enregistrée par la police ne devait pas être montrée au jury lors de son procès.
of Rights Act and that the police videotape of the interview was not to be shown to the jury at his trial.
On ajoutait que la déclaration qu'elle avait faite pendant qu'elle était entre les mains de la police avait été avancée comme preuve lors de son procès devant la Cour nationale de sûreté d'Ankara, où elle était poursuivie comme membre du Parti kurde des travailleurs,
The source further reported that the statement she had made in police custody was brought as evidence in her trial at Ankara State Security Court on charges of membership of the illegal Kurdish Workers' Party,
a été décrit lors de son procès au Old Bailey comme ayant un« intérêt persistant et presque de prédateur pour les adolescentes».
a 43-year-old restaurant-owner of Pakistani heritage, was described during his trial at the Old Bailey as having a"'persistent and almost predatory interest' in teenage girls.
craignant qu'une action de sa part ne lui porte préjudice lors de son procès, elle a préféré ne pas porter plainte
fearing that any action she might take would be prejudicial to her during her trial, she had decided not to file a complaint
nul ne peut être contraint de témoigner lors de son procès, bien qu'en vertu de l'article 11-5e de la loi sur la délinquance juvénile,de questions.">
of the Constitution provides that no person be compelled to give evidence at his trial, though under Section 11(5)(e) of the Juvenile Offenders Act, the Court"may" put
Résultats: 70, Temps: 0.0289

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais