MALICE - traduction en Anglais

malice
malveillance
méchanceté
préméditation
intention de nuire
malignité
intention malveillante
intention
perfidie
mischief
méfait
malice
mal
espièglerie
bêtises
espiègle
wickedness
méchanceté
cruauté
mal
malice
perversité
faiblesse
vilenie
vice
vilénie
menace
fléau
danger
malice
tricks
tour
truc
astuce
piège
ruse
farce
coup
figure
tromper
pli
mischievousness
espièglerie
malice
impish
espiègle
malicieux
mutine
espièglerie
malice
mischievously
malicieusement
avec malice
malicieux
avec malveillance
espiègle
avec espièglerie

Exemples d'utilisation de Malice en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un jeune sang et la malice du monde!
Young blood, and the cunning of the world!
Signes de malice.
A sign of cunning.
Toujours décalée et pleines de malice, les œuvres graphiques de Lorraine Sorlet apportent couleurs
Always quirky and full of mischief, Lorraine Sorlet's graphic works bring color
Renoncez-vous aux forces spirituelles de la malice, rejetez-vous les forces maléfiques de ce monde,
Do you renounce the spiritual forces of wickedness, reject the evil powers of this world,
vous voulez faire quelque malice.
you want to make some mischief.
Dennis la Malice", etc. Tout un tas de B.D. qui essaient de rappeler l'enfance
Dennis the Menace, a whole school of strips that try to recall youth
Soyez tranquille, nous déracinerons la malice de cette petite plante ingrate.
You can rest assured that we shall root out the wickedness in this small, ungrateful plant.
Inspiré des chars, Ben Hur évoque non sans humour et malice de fameuses courses cinématographiques issues d'un péplum légendaire.
Inspired by chariots, Ben Hur evokes, with a sense of humour and mischief, the famous cinema races from this legendary epic.
Bram Van Paesschen capte avec une malice virtuose la comédie parfois cruelle des relations entre nouveaux conquérants
Bram Van Paesschen captures with impish virtuosity the sometimes cruel comedy of relations between new colonizers
Il est comme Denis la Malice sauf qu'il ne nous fait pas rire tous les jours.
He's like Dennis the Menace except he doesn't make us laugh every day.
Cranmer envoya au roi une réponse ferme à ces demandes dans laquelle il dénonçait la malice de la révolte.
Cranmer wrote a strong response to these demands to the King in which he denounced the wickedness of the rebellion.
Très doux et aimable, joueur et plein de malice, mais jamais destructive.
They have the most sweet and gentile character, are very playful and full of mischief, but yet never destructive.
Denis la malice, un vaurien précoce,
Dennis the menace-- precocious rascal,
parfois une étincelle d'humour, plus de la malice que de l'ironie, comme s'il savait des choses que les autres ignoraient.
it was less ironic than impish, as if he knew things other people didn't.
les petits lutins vous regardent avec malice de leurs grands yeux d'enfants.
the charming elves peer out at you mischievously with their big, bright eyes.
Soyez notre rempart contre la malice et les pièges du diable.
be our protection against wickedness and snares of the devil.
une petite pointe de malice.
a little tip of mischief.
une grande personnalité, un beau personnage au visage buriné par la curiosité, la malice et la passion.
a handsome character whose face is chiseled with an air of curiosity, mischief and passion.
Tu n'es pas un Dieu qui prend plaisir à la malice… et en toi aucun mal ne résidera.
Thou art not a God that has pleasure in wickedness, nor will the evil dwell with you.
Et je suis heureuse de voir les enjeux du féminisme, cette femme est habillée comme" Dennis la malice" au travail.
And I'm glad to see the endgame of feminism Is women dressing like dennis the menace at work.
Résultats: 263, Temps: 0.227

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais