MENTE - traduction en Anglais

lie
mensonge
mentir
se coucher
se trouvent
se situent
sont
résident
reposent
allongez
gisent
mente
-mente
lying
mensonge
mentir
se coucher
se trouvent
se situent
sont
résident
reposent
allongez
gisent
lies
mensonge
mentir
se coucher
se trouvent
se situent
sont
résident
reposent
allongez
gisent
lied
mensonge
mentir
se coucher
se trouvent
se situent
sont
résident
reposent
allongez
gisent

Exemples d'utilisation de Mente en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux que je mente pour que tu puisses plaquer ta mère?
You want me to lie so you can ditch your mom?
Vous voulez qu'on vous mente, alors on le fait.
You want us to lie to you, so we do.
Tu voulais que je mente à un flic?
You want me to lie to a cop?
Tu veux que je mente à une femme du bureau des archives?
You want me to lie to some woman in the county records office?
Si vous voulez que je mente, il faudra me payer.
If you want me to lie, you will have to pay me.
Admets que la vérité mente,"Ne doute point de mon amour!
Doubt truth to be a liar, but never doubt I love!
Pas d'escroc qui mente ou qui se moque de vous.
No crooks lying to you or laughing at you.
Tu veux que je lui mente comme pour les hors d'oeuvres?
You want me to lie to her like I did about the hors d'oeuvres?
Je crois pas qu'il mente. Ou sans le savoir.
I don't think he's lying… as far as he knows.
Alors, tu veux que mon père mente au tien à propos de ça?
Then, you want my father to lie to yours regarding this?
Tu veux que je mente à Shauna?
You want me to lie to Shauna?
Je ne pourrais supporter que quelqu'un d'autre me mente.
I can't take anyone else lying to me.
Tu veux que je lui mente?
You want me to lie to her?
Je ne crois pas qu'elle mente.
I don't think she's a liar.
Tu préfères que je te mente?
You want me to lie to you?
Je ne crois pas qu'il mente.
I don't think he's lying.
Vous êtes surpris que je vous mente?
You're surprised that i lied to you?
C'est assez mal qu'Adam me mente.
It's bad enough that Adam's lying to me.
Tu ne veux pas que je te mente?
You don't want me to lie to you?
Vous vous attendez à ce que je vous mente, Thorndike?
Do you expect me to lie to you, Thorndike?
Résultats: 202, Temps: 0.0545

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais