NE COMPTE PLUS - traduction en Anglais

doesn't count anymore
no longer count
ne compte plus
doesn't matter anymore
ne comptent plus
n' plus aucune importance
have lost count
doesn't matter any more
no longer counts
ne compte plus
don't count anymore
has more than
avons plus de
comptent plus de
possédons plus de
disposons de plus de
no longer plans

Exemples d'utilisation de Ne compte plus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça ne compte plus.
It doesn't matter now.
La conque ne compte plus.
The conch doesn't count any more.
Ça ne compte plus, de toute façon, non?
It can't matter now, anyway, can it?
Votre promesse à mon roi ne compte plus?
And does your promise to my king no longer matter?
Pour dire vrai, je ne compte plus sur toi.
To be honest, I have given up on you.
le passé de l'autre ne compte plus.
the past of the other is no longer important.
Oui, le Sénat ne compte plus.
Yes, the Senate counts for nothing anymore.
un énième voyage à Marseille je ne compte plus.
another trip to Marseille I stopped counting.
Je ne compte plus les fois où Vicky
I no longer count the times Vicky
Je ne compte plus les gens que j'ai blessé
I have lost count of the people I hurt,
Pas une seule chambre haute de Parlement dans le monde ne compte plus de 10% de ses membres âgés de moins de 30 ans.
Not a single upper house of parliament anywhere in the world has more than 10 per cent of its members aged under 30.
Je ne compte plus les chevreuils rencontrés dans les bois,
I have lost count of roes met in the woods
Aucune chambre haute du monde ne compte plus de 10 pour cent de parlementaires de moins de 30 ans.
Not a single upper house of parliament anywhere in the world has more than 10 per cent of its members aged under 30.
Et c'est possible, on ne compte plus les voyageurs qui osent se lancer dans de pareilles aventures.
And one no longer counts travelers who dare to embark on such adventures.
On ne compte plus le nombre de parfums faisant référence à la France
We have lost count of the number of perfumes with French associations
Celle qui l'intéresse. Nous, les autres, on ne compte plus.
She's the one he's interested in, and the rest of us don't count anymore.
Depuis qu'il est à la tête de l'entreprise, Xavier Omerin ne compte plus les multiples offres de rachat qu'il reçoit tout au long de l'année.
Since he took over responsibility of the company, Xavier Omerin has lost count of the many takeover offers he receives throughout the year.
Ils savent peut-être qui je suis, mais cela ne compte plus, pas quand je t'ai toi… Pas
They may know who I am now, but it no longer matters, not when I have you,
Le village ne compte plus un seul habitant de nationalité serbe Feral Tribune,(Split, Croatie).
In this village there is no longer a single inhabitant of Serb nationality.
Personne ne compte plus que toi, et ça me blesse de te voir souffrir.
You are the most important person in my life, and it kills me to see you hurting like this.
Résultats: 68, Temps: 0.0499

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais