NE VIENT PAS - traduction en Anglais

doesn't come
ne viennent pas
n'entrent pas
ne sont pas
ne rentre pas
ne reviens pas
n'arrivent pas
don't come
ne relèvent pas
ne tombent pas
ne parviennent pas
is not coming
not just
pas seulement
non seulement
pas juste
pas uniquement
pas simplement
non uniquement
non simplement
pas comme
non juste
pas tout
is not
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
won't come
ne viendra pas
n'entrera pas
n'ira pas
ne viendra jamais
ne verra pas
n'interviendront pas
n'arrivera pas
doesn't show
ne pas afficher
ne montrent pas
ne présentent pas
n'indiquent pas
ne démontrent pas
ne révèlent pas
n'apparaissent pas
ne viens pas
ne manifestent pas
il ne ressort pas
doesn't go
don't go
ne vont pas
ne pars pas
ne passent pas
ne dépassent pas
n'aillent pas
ne fréquentent pas
ne s'éteignent pas
ne fais pas
ne rentre pas
can't come
ne pouvez pas venir
peux pas venir
ain't comin
didn't get
ne reçoivent pas
n'ont pas
n'obtiennent pas
ne sont pas
ne vas pas
ne prenez pas
ne pas mettre
ne montez pas
pige pas
ne bénéficient pas
is not going
stems not

Exemples d'utilisation de Ne vient pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle ne vient pas dans la lumière.
She won't come in the light.
Ça ne vient pas d'arriver.
That did not just happen.
Elle ne vient pas avec nous!
But she can't come along!
Quelle sœur! Il fait sacrément froid et elle ne vient pas.
What a sister It's bloody cold and she's not coming.
Et lui, il ne vient pas.
Ça ne vient pas de Steve.
He didn't get that from Steve.
Elle ne vient pas.
Cause she ain't comin.
Si papa ne vient pas pour Noël, c'est Noël qui ira le chercher.
Daddy won't come to Christmas, Christmas will come to Daddy.
Et ça ne vient pas des ribs super épicés.
And it's not from overspicy ribs.
Vous êtes sûr que ça ne vient pas d'un de vos amis?
Are you sure it's not just another one of your friends?
Elle ne vient pas.
She can't come.
et Stoke ne vient pas.
and Stoke's not coming.
Ça ne vient pas de moi.
You didn't get that from me.
Freddy Spaghetti ne vient pas.
Freddy Spaghetti ain't comin.
Eh bien, si maman ne vient pas, je ne viens pas non plus.
Well, if Ma's not going, I'm not either.
Ça ne vient pas de votre père.
Oh, it's not from your father.
Si la montagne ne vient pas à toi….
If the mountain won't come to you.
On ne vient pas de baiser dans les toilettes?
So we didn't just have sex in the bathroom?
Dis à Mme Rose qu'on ne vient pas.
Tell Mme Rose we can't come.
Je suis désolée, Vera, mais il ne vient pas avec nous.
I'm sorry, Vera, but he's not coming with us.
Résultats: 1043, Temps: 0.073

Ne vient pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais