nombreux particuliersde nombreux individusbeaucoup de personnesgrand nombre de particuliersbeaucoup d'individusbon nombre de personnesde nombreuses personnes
grand nombre de gensgrand nombre de personnesnombre important de personnesgrand nombre d'habitantsnombreuses personnesgrand nombre d'individusnombre considérable de personnesnombre élevé de personnes
many who
beaucoup de ceux quinombreuses personnes quiplusieurs quinombre de ceux quigens quiplusieurs de ceux quigrand nombre de ceux quibon nombre de ceux quila plupart de ceux quicertains qui
beaucoup de cesnombre de cesplusieurs de cesgrand nombre de cesplupart de cesplusieurs de ceuxde nombreuses personnesbon nombre des personnescertains de ces
grand nombre de gensgrand nombre de personnesnombre important de personnesgrand nombre d'habitantsnombreuses personnesgrand nombre d'individusnombre considérable de personnesnombre élevé de personnes
Exemples d'utilisation de
Nombreuses personnes
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Colloquial
Official
Cette interdépendance se vérifie par exemple dans le cas des navetteurs, ces nombreuses personnes travaillant dans les centres urbains,
One example of this interdependence is the case of commuting patterns, with many people working in the urban centres,
Si vous faites partie de ces nombreuses personnes qui adorent la couleur dans tous les aspects de votre vie,
If you're one of the many people who absolutely adores colour in every aspect of your life,
Nous sommes redevables aux nombreuses personnes qui ont fourni une rétroaction précieuse dans le cadre du processus de collaboration qui a abouti au Plan stratégique 2018-2022.
We are indebted to the many individuals who provided valuable feedback through the collaborative process that culminated in the 2018-2022 Strategic Plan.
Je connais de nombreuses personnes aux alentours de l'état qui ont mené un paquet d'expertises avec des enfants.
I'm familiar with a number of people from around the state who have a lot of expertise when it comes to interviewing children.
Ingrid Svensson-Guggenheim… a été l'une des nombreuses personnes qui n'ont pas compris l'œuvre de Picasso…
Ingrid Svensson-Guggenheim… was one of the many people that didn't understand Picasso's work…
L'enquête lui a permis d'approfondir sa compréhension grâce aux nombreuses personnes qui lui ont donné généreusement de leur temps en répondant à ses questions.
The survey has enabled her to learn more about it through the many people who were generous with their time in answering her questions.
Depuis les attaques terroristes du 11 septembre, de nombreuses personnes voyageant avec des concentrés de facteur ont connu des problèmes aux points de contrôle de sécurité en Amérique du Nord.
Since the terrorist attacks of September 11, several people carrying factor concentrates have experienced problems at security checkpoints in North America.
Je remercie les nombreuses personnes qui ont permis à cette exposition de voir le jour.
I am grateful to the many people who have helped this exhibition come to fruition.
De telles actions compromettent la mise en œuvre efficace de l'aide humanitaire aux nombreuses personnes qui en ont besoin dans le Caucase du Nord.
Actions of this kind compromise the effective provision of humanitarian assistance to the many people who are in need in the Northern Caucasus.
Ce projet n'aurait pu être possible sans la participation de nombreuses personnes que nous tenons à remercier.
This project would not have been realised without the participation of numerous individuals, whom we would like to thank.
Il s'agit de coordonner les idées variés de nombreuses personnes afin de générer une connaissance élargie.
It is a way of coordinating different ideas from numerous people to generate a wide variety of knowledge.
Niyazi lut son eulogie qu'il avait lui-même écrit au moment de ses funérailles provoquant les pleurs des nombreuses personnes réunies.
Her death was widely mourned by the Uzbek theater community; Niyazi read the eulogy he wrote at her funeral causing several people to start crying in mourning.
nous avons également des personnes qui sont là pour gérer cette activité, et les nombreuses personnes qui entrent et qui sortent.
building with rehearsal spaces, there are people managing this activity, with many people coming in and out.
Sait ou ne peut ignorer que l'infraction porte sur une quantité de stupéfiants qui peut mettre en danger la santé de nombreuses personnes;
Knows or cannot be unaware that the offence involves a quantity of drugs which may endanger the health of numerous persons;
J'aimerais profiter de l'occasion qui m'est offerte de témoigner ma reconnaissance aux nombreuses personnes qui m'ont apporté leur aide ces dernières années.
I would like to take this opportunity to express my appreciation to the many individuals who have assisted me in recent years.
L'évaluation était le fruit des efforts conjugués de 282 scientifiques de 36 pays, qui avaient bénéficié du concours de nombreuses personnes et organisations.
The assessment represented the combined efforts of 282 scientists from 36 countries with the help of numerous individuals and organizations.
cela a été efficace, après plusieurs tentatives, impliquant de nombreuses personnes pendant longtemps.
involved several attempts with many people over a long period of time.
Malgré cette approbation, l'Orkambi n'est malheureusement pas automatiquement remboursé par notre régime public d'assurance aux nombreuses personnes qui pourraient en bénéficier.
Despite its approval, Orkambi is, unfortunately, not automatically reimbursable by our public insurance program for the many persons which could benefit from it.
Ce qui suit est une compilation de témoignages parmi les nombreuses personnes avec qui on a travaillé.
The following are a compilation of stories from some of the many people we have worked with.
Cet outil n'aurait pas pu voir le jour sans le soutien et la contribution de nombreuses personnes et organisations.
Strategic Planning Tool Creating this tool would not have been possible without the support and contributions of numerous individuals and organizations.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文