ON A TOUJOURS SU - traduction en Anglais

we always knew
nous savons toujours
nous connaissons toujours

Exemples d'utilisation de On a toujours su en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On a toujours su la forêt ensorcelée, mais on en avait jamais souffert.
Woman Our people always knew that the forest was enchanted. But it's never turned against us.
On a toujours su que Miramont House a été occupée par un noble de Bourgogne se faisant appeler"comte Maurice de Charolais.
It has always been known that Miramont House was occupied by a Burgundian nobleman styling himself the Count Maurice de Charolais.
On a toujours su que ça arriverait et qu'on s'y préparerait.
We have always known this day would come. We said when it did, we would be prepared.
On a toujours su que Mona pouvait nous tendre un piège.
I mean, we always knew that Mona might be playing a trick,
C'est comme si on avait toujours su.
It's as if we always knew.
On a toujours su qu'elle hallucinait.
We always knew she had hallucinations.
On a toujours su que ça devait arriver.
We always knew it was coming.
On a toujours su que ça pouvait arriver.
We always knew this was a possibility.
On a toujours su que tu tournerais mal.
We always knew you were up to no good.
On a toujours su qu'il y en avait deux.
We always knew there were two of them.
On a toujours su qu'il y avait un risque.
We knew there was a risk.
On a toujours su que ce n'étais qu'un détour.
We always knew this was just a detour.
On a toujours su que la politique étrangère serait son point faible.
We always knew she would be weak on foreign policy.
On a toujours su que ça finirait comme ça, pas vrai?
We… always knew it would play out this way eventually, didn't we?
On a toujours su que Simone n'était pas comme les autres célébrités.
We always knew Simone wasn't like other celebrities.
On a toujours su qu'on se ferait rattraper un jour ou l'autre.
We always knew we would get caught sooner or later.
Julie, on a toujours su que c'est toi qui devais diriger cette émission.
Julie, we always knew… you were the one who should have been hosting this show.
on regarde en arrière et on sait qu'on a toujours su.
we're able to look back on it and know that we always knew.
On l'a toujours su.
We always knew it.
On l'a toujours su.
We have always known.
Résultats: 8317, Temps: 0.0709

On a toujours su dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais