OU SORT - traduction en Anglais

or out
ou hors
ou sortir
ou à l'extérieur
ou dehors
ou par
ou sur
ou à partir
ou en
ou à
ou sortie
or exiting
ou de sortie
ou sortir
ou quitter
ou exit
ou de descendre
ou de fermer
ou d'une issue
ou au retrait
ou le départ
or leave
ou laisser
ou quitter
ou partir
ou sortir
ou un congé
ou de sortie
ou repartir
ou conservez

Exemples d'utilisation de Ou sort en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'eau est extraite par des puits ou sort par des rares sources quand le sol supérieur a été érodé.
Water is extracted through wells or escapes through occasional springs when the topsoil has been eroded.
Aucun véhicule n'entre ou sort sans remplir un formulaire
No vehicle goes in or out unless a form gets filled
Si le flexible entre ou sort difficilement de l'accouplement, utilisez un tournevis
If the flex shaft is difficult to remove or install in the collet,
Le rafraîchissement automatique du tambour est effectué lorsque la machine est mise sous tension ou sort du mode économie d'énergie.
Auto Drum Refresh is performed when the machine is powered on or recovered from Energy Saver mode.
Il est appelle un davier parce qu'un bloc à l'extrémité de l'avant de l'essayage roule comme la ligne de l'ancre entre ou sort.
Called a bow roller because a block at the front end of the fi tting rolls as the anchor line comes in or goes out.
Quelqu'un ne veut pas que le monde voit ce qui entre ou sort d'ici.
Someone doesn't want the world to see what's going in or coming out.
La fonction Zoomer autour du pointeur peut ne pas être disponible si l'objet bouge trop rapidement ou sort de l'écran.
Zoom to Track may not be available if the object moves too fast or off from.
PRUDENCE Bords du pare-brise: Si l'on ne fait pas attention aux bords du pare-brise lorsque l'on rentre ou sort du véhicule est dangereux.
Windshield's Edges: Not being careful of the windshield'sedges when getting into or out of the vehicle is dangerous.
Il semble ne pas y avoir de procédure en règle concernant l'acclimatation du matériel qui entre ou sort des salles de conservation sauf que, en règle générale, les articles passent environ deux heures dans l'antichambre avant de sortir..
There appears to be no set procedure for acclimatization of the materials that are entering or leaving the vaults except for the general rule that the materials are left for approximately two hours in the antechamber prior to being removed.
de géolocaliser les emplacements, et de configurer des alertes lorsque une remorque entre ou sort d'un emplacement désigné.
configure alerts when a trailer enters or exits a designated location.
Eh bien, j'ai un rituel du L.A.P.D. qui dit que personne n'entre ou sort du presbytère où notre prêtre assassiné a vécu jusqu'à ce qu'on ait eu la chance d'y jeter un oeil.
Well, I have an L.A.P.D. ritual thing that says no one goes in or out of the rectory where our murdered priest lived until we have a chance to look around.
Aucun appel entrant ou sortant pour Lango ce soir.
No calls in or out for Lango that evening.
Entrer ou sortir d'une salle où les gens sont déjà assis.
Getting in or out of a room where people are already seated.
Portez un masque ou sortez de la pièce lorsqu'on y fait le ménage.
Wear a mask or leave the room when it is being cleaned.
Pour entrer ou sortir du siège, servezvous des accoudoirs pour vous aider.
When transferring in or out of the seat use the armrests to assist you.
Ces panneaux indiquent que vous entrez ou sortez de la zone de basses émissions.
They let you know as you enter or leave the low emission zone.
Quelqu'un est-il entré ou sorti du simulateur récemment?
Has anyone been in or out of the simulation recently?
On lui a répondu qu'il devait l'enlever ou sortir du tribunal.
He was told to take it off or leave the court.
Personne n'est entré ou sorti, y compris vous, pendant une heure.
Nobody came in or out, including you, for an hour.
Vous n'avez vu personne d'autre entrer ou sortir?
You didn't see anyone else enter or leave?
Résultats: 41, Temps: 0.0661

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais