PARS PAS - traduction en Anglais

am not leaving
don't go
don't go
ne vont pas
ne pars pas
ne passent pas
ne dépassent pas
n'aillent pas
ne fréquentent pas
ne s'éteignent pas
ne fais pas
ne rentre pas
don't leave
ne pas abandonner
ne laissez pas
ne quittez pas
ne laissez jamais
ne partez pas
ne sortez pas
ne posez pas
ne vous éloignez pas
ne repartez pas
ne conservez pas
am not going
won't leave
ne quitterai pas
ne partirai pas
ne laissera pas
ne sortira pas
n'abandonnerai pas
ne repartirez pas
won't go
n'irai pas
ne passera pas
ne partirai pas
ne rentrerai pas
ai not leavin
do not go
don't go
ne vont pas
ne pars pas
ne passent pas
ne dépassent pas
n'aillent pas
ne fréquentent pas
ne s'éteignent pas
ne fais pas
ne rentre pas
do not leave
ne pas abandonner
ne laissez pas
ne quittez pas
ne laissez jamais
ne partez pas
ne sortez pas
ne posez pas
ne vous éloignez pas
ne repartez pas
ne conservez pas

Exemples d'utilisation de Pars pas en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je pars pas sans mon bébé!
I ain't leavin' without my baby!
Je pars pas… avant d'avoir fini de parler.
I'm not leaving- till I have had my say.
Attends, ne pars pas s'il te plait.
Wait, don't… please don't go.
Je pars pas tant que j'ai pas de boulot.
I won't leave till you give me a job.
Tu pars pas. Pas pour le moment.
You ain't leaving, not right yet.
Je pars pas à L.A.!
I'm not going to LA!
Non, je pars pas, vieille salope!
No, I'm not leaving you! You old slut!
Ne pars pas, Tchoudra.
No, don't go, Chudra.
Si je pars pas, je vais mourir.
If I don't leave, I will die.
Si t'es sincère… je pars pas.
If you mean it… I won't leave.
Tu ne pars pas sans nous!
No! You ain't leaving without us!
Je pars pas au bout du monde!
I do not go after the world!
Je pars pas sans eux.
I'm not going anywhere without them.
Je pars pas d'ici sans sa signature.
I'm not leaving here without a signature.
Pars pas, aide-nous!
Don't leave us!
Pars pas, s'il te plaît?
Don't go, please?
C'est ma meilleure amie, je pars pas sans elle.
That's my best friend. I won't leave without her.
Tu pars pas?
You're not leaving?
Je pars pas sans mes trucs.
I ain't leaving until I get my stuff.
Ne pars pas!
No, no, don't go!
Résultats: 200, Temps: 0.0662

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais