DON'T GO - traduction en Français

[dəʊnt gəʊ]

Exemples d'utilisation de Don't go en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't go to any trouble for me.
Ne fais pas cela pour moi.
Don't go there, Alex.
Ne rentre pas Ià-dedans, Alex.
Well don't go without Shaver Philips TT2039/32 Bodygroom!
Alors ne vous passez pas à côté de Rasoir électrique Philips TT2039/32 Bodygroom!
So now if you don't go, I'm the bad guy.
Donc, maintenant si tu ne pars pas, Je suis la méchante.
If you can't back it up, don't go in the briefing room.
Si tu ne peux y souscrire, ne viens pas aux réunions.
I will take your word for it.- I don't go out there.
Je vous crois, je ne vais jamais sur le balcon.
Don't go in there!
N'entrez pas la dedans!
Don't go for the geniuses.
Ne sors pas avec les génies.
Don't go getting misty-eyed on me now.
Ne fais pas tes yeux implorants sur moi.
Bad boys don't go home.
Un garçon méchant ne rentre pas à la maison.
Well don't go without Hand Cream Verveine I occitane!
Alors ne vous passez pas à côté de Lotion mains Verveine L occitane!
Somebody's gonna get killed if I don't go right now.
Quelqu'un va mourir si je ne pars pas maintenant.
But, I mean, if you don't want to go, don't go.
Mais, si tu ne veux pas venir, ne viens pas.
Don't go to the well. There's no water there.
Ne retourne pas au puits, il est à sec.
I don't go to georgia's.
Je ne vais jamais au Georgia.
Don't go in there.
N'entrez pas là-dedans.
And don't go outside the theater, okay?
Et ne sors pas du théâtre, ok?
You don't go to the gym.
Tu ne fais pas de sport.
Stop, don't go in.
Stop, ne rentre pas.
please don't go.
s'il-te-plait ne pars pas.
Résultats: 2488, Temps: 0.0836

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français