DON'T GO in Italian translation

[dəʊnt gəʊ]
[dəʊnt gəʊ]
non andare
do not go
will not go
don't leave
don't walk
don't get
you're not going
don't wander
don't come
not head
non entrare
do not enter
do not go
do not get
don't come in
don't join
don't walk
no entry
non fare
not do
don'ts
never do
don't do
don't make
don't be
don't get
don't play
don't let
don't take
non andatevene
don't leave
don't go
don't go
non partire
not start
don't leave
don't go
never leave
non vieni
do not come
not be
will not come
don't go
not showing up
never come
don't get
not have come
don't follow
non tornare
not return
never come back
not come home
never return
don't come back
don't go back
don't get back
not be coming back
not be back
never go back
non passare
do not pass
do not switch
do not spend
don't go
don't step
don't cross
don't walk
don't come
not getting

Examples of using Don't go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
If you don't go with us, we will go on you with scythes.
Se non vieni con noi, ti attaccheremo con la falce.
Don't go, Nicolino! Get down, Nicolino!
Non partire, Nicolino! Nicolino, scendi!
Don't go too far, kid. Yes, sir.
Non allontanarti troppo, ragazzo. Sissignore.
First, don't go in mommy and daddy's special room.
Prima regola, non entrare nella stanza speciale di mamma e papa.
Sobbing Don't go. Please don't leave me in here.
Non andatevene, non lasciatemi qui, vi prego.
Don't go on retreats in the woods and say you're doing it for us!
Non fare ritiri nel bosco, dicendo che lo fai per noi!
Look, don't go out there and be the old you.
Quando sarai là fuori, non tornare quello di prima. Senti.
Don't go out the front I just done them steps.
Non passare dalla porta davanti, ho lavato gli scalini.
You don't go to school here. Oh, Taylor.
Tu non vieni a scuola qui. Oh, Taylor.
Wait, wait! Don't go out there.
Aspetta. non uscire allo scoperto.
But don't go too far, please, mein Schatz.
Ma non allontanarti troppo, mein Schatz.
Don't go to Rome tonight.
Non partire per Roma stasera.
Don't go in the water. Give the sharks a break.
Non entrare in acqua, lasciali tranquilli.
OK, but don't go crazy, that's all the cash we have.
Va bene, ma non fare pazzie, quelli sono tutti i contanti che abbiamo.
Don't go! Hey!
Ehi! Non andatevene!
Yes.-Perfect. Don't go onboard until I have called you.
Sì.- Perfetto. Non salire a bordo prima di ricevere la mia chiamata.
Look, don't go out there and be the old you.
Senti, non tornare a essere il vecchio te, una volta fuori.
When something like this happens, don't go to the ER.
Quando accadono cose come queste non passare per il pronto soccorso.
If you don't go, I can't invite him.
Se non vieni, non posso invitarlo.
Don't go. Mom died out there.
Non uscire. La mamma è morta.
Results: 5629, Time: 0.0881

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian