DON'T GO in Czech translation

[dəʊnt gəʊ]
[dəʊnt gəʊ]
nechoď
don't go
don't come
don't walk
stay
date
around
neodcházej
do not leave
do not go
don't walk
don't quit
you're not going
arasotta
nejezdi
do not go
do not
don't come
don't drive
don't ride
don't take
nejdou
not
do not go
can't go
nejezděte
do not go
don't drive
don't come
don't take
don't ride
nechoď pryč
don't go
don't walk away
don't leave
go away
nechoď tam
don't go in there
don't go
don't come in
stay away from there
nechodím
i don't go
not
i'm not dating
anymore
i never go
don't date
no
neodjížděj
don't leave
don't go
nepůjdu
i will not go
again
i'm not going
i don't go
i'm not coming
i won't
i won't come
i'm not goin
nezacházej

Examples of using Don't go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't go anywhere. I'm coming in on Piedmont tomorrow on the 7:00 flight.
Nikam nejezdi! Přiletím zítra v sedm hodin.
I don't go to parties.
Já na párty nechodím.
tell the truth. Don't go.
Kreizler can be merciless when things don't go his way.
Kreizler dokáže být nemilosrdný, když věci nejdou podle něj.
Don't go to Shanghai, please.
Neodjížděj do Shanghaije, prosím.
Don't go. It is not Basra that attacks nor steals from Baghdad.
Nechoď tam. Basra neútočí ani nekrade od Bagdádu.
Claire. Don't go. Wait.
Počkej! Nechoď pryč. Claire.
Mac! Please, don't go!
Prosím, nejezdi! Macu!
Yeah. Don't go to England.
Jo. Nejezděte do Anglie.
I don't go to lunch.
Já na obědy nechodím.
Don't go to sleep, Deon. Don't go to the next place.
Neusínej, Deone. Neodcházej na jiné místo.
If I don't go, who's gonna go in place of me?
Jestli nepůjdu já, kdo půjde místo mě?
Please don't go, dad!
Prosím neodjížděj, tati!
Don't go. Something bad is going to happen at the ferry.
Nechoď tam. Něco špatného se na té lodi stane.
Claire. Wait. Don't go.
Claire. Nechoď pryč. Počkej!
Hey, don't go to Macao.
Hej, nejezděte do Macaa.
Don't go to Amber Holler and try to rob some robbers. Don't what?
Nedělat co? Nejezdi do Amber Holler a nepokoušej se obrat ty zloděje?
I usually don't go to bars.
Obvykle do barů nechodím.
We will take your case to a higher court. don't go, ethan.
Odvoláme se k vyššímu soudu. Neodcházej, Ethane.
Don't go home alone.
Nejde domů sama.
Results: 3845, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech