go
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď walk
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem be
být move
pohyb
krok
tah
přesunout
uhni
pohnout
se hýbat
se přestěhovat
uhněte
se pohybovat going
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít gone
jít
běž
jděte
běžte
jet
odejít
jeď
chodit
jdi si
zajít coming
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď walking
chodit
jít
chůze
pěšky
odejít
projít
kráčet
vejít
doprovodit
přijít
A jsem ochotný do toho boje jít , takže volba je na tobě. And I'm willing to drag this fight out , so the choice is yours. Ale teď prostě musíme jít dál. Jenom my dva. But now I'm looking forward to it just being the two of us again. Jít tam jako návnada byla šílenost, víš?That was insane, goin out there as bait, ykknow? Musíme jít zpátky ve svých stopách, abychom to našli. Come on , we have to retrace our steps until we fin it.Podívej, měl jsem jít za tebou než jsem šel do Ardilesovy kanceláře. Look, I should have come to you before going to the D.D.A. 's office.
Rozhodně tě nenechám jít do apokalypsy v tomhle. Definitely not letting you out in the Apocalypse looking like that. Tylere, nechceš se mnou jít ven na čerstvý horský vzduch? Tyler, care to… join me outside for some fresh mountain air? Julesi, jestli chceš jít za Arizonou, musíš cálovat. Come on , Jules, look, if you want to meet Arizona, I have to get paid first.Pane Č, nemůžete je nechat jít do světa… jen s malým pudinkem. Mr B, you can't send them out into the world with only a small pudding. Myslíš, že by měl jít Chuck s námi na moučník? Do you think we should take Chuck to dessert with us? Nechceš jít ven, kouknout po městě? So you want to , like, head out, check out the town? Měl jsem jít s tebou, když jsem měl šanci. I should have come with you when I had the chance. Pokud chce jít , fajn, ale já ho zpátky nevezmu. If he wants to leave , fine, but I am not taking him back. Mohly bychom pro změnu jít do Alova palačinkového světa. Let's go to Al's Pancake World for a change.Nemůžu s tím jít za svou ženou. Ne, dokud to nebudu moct dokázat. I can't take this to my wife… until I can prove it. Nemohl jsem jít s Gowronem do války s Cardassií nebo Federací. I could not join Gowron in his war with Cardassia or the Federation. Alina, budetemítEsme a jít napřed, aby setkání bod. Alina, you take Esme and go on ahead to the rendezvous point. Nechal jsem Paracelsuse jít , a kdyby mě nebylo tak. I let Paracelsus out , and if it wasn't for me then. Musíme jít , Pietrino, po setmění nic nenajdeme! Let's go Pietrino, or it will get dark and we won't find anything!Máme jít příkladem dětem. We're supposed to be setting an example for the kids.
Display more examples
Results: 123223 ,
Time: 0.1109