réaliser la paixparvenir à la paixinstaurer la paixà l'instauration de la paix
the achievement of peace
la réalisation de la paixl'instauration de la paixl'obtention de la paixparvenir à la paixréaliser la paixl'avènement de la paixl'accomplissement de la paixatteindre la paix
Exemples d'utilisation de
Parvenir à la paix
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
L'expérience a montré que le seul moyen de parvenir à la paix, la sécurité et la stabilité est de respecter les droits,
Past experience has demonstrated that there is one way of achieving peace, security and stability, namely to restore rights,
Afin de parvenir à la paix et à l'entente nationale au Tadjikistan
For the purposes of achieving peace and national accord in Tajikistan
dont nous réaffirmons le rôle historique en vue de parvenir à la paix et d'instaurer le principe de <<
the historic role of which we reaffirm for attaining peace and upholding the principle of"might for right"
qu'il soit possible de parvenir à la paix, à laquelle aspirent non seulement Israël
realize the aspiration of achieving peace, not only between Israel
Parvenir à la paix et à la stabilité au Soudan est un objectif prioritaire résolu de notre gouvernement qui a fait preuve de son engagement en faveur de la paix,
Achieving peace and stability in the Sudan has been a firm priority objective of our Government, which has demonstrated its commitment to the option of peace,
Donc, l'Italie fait siennes les paroles du Secrétaire général sur la tâche difficile de parvenir à la paix et à la sécurité et sur la question formidable de savoir comment la communauté internationale peut,
Thus, Italy strongly endorses the words of the Secretary-General on the arduous task of achieving peace and security and the formidable question of how international interventions should balance effectiveness
constituait un facteur d'instabilité, d'où la nécessité urgente de parvenir à la paix, notamment au vu des bouleversements qui secouent le Moyen-Orient.
adding to the urgency of achieving peace, a goal made only more urgent in the context of the developments sweeping the Middle East.
de recueillir des propositions sur la manière de parvenir à la paix.
to seek proposals for achieving peace.
reconnu qu'il était difficile de parvenir à la paix et à la sécurité en l'absence de développement.
pillars of the Organization, recognizing that achieving peace and security was difficult without development.
les dirigeants du Tadjikistan avaient opté, fort justement, pour le dialogue politique comme seul moyen de parvenir à la paix et à la réconciliation nationale.
the leadership of Tajikistan had opted for a consistent policy of political dialogue as the only means of achieving peace and national reconciliation.
à préserver les chances de parvenir à la paix et à la sécurité.
to salvage the chances of achieving peace and security.
la négociation sont les seuls moyens de parvenir à la paix et à la stabilité dans la région.
negotiation were the only ways of achieving peace and stability in the region.
à préserver les chances de parvenir à la paix et la sécurité.
to salvage the chances of achieving peace and security.
c'est aux parties elles-mêmes qu'il incombe au premier chef de parvenir à la paix, d'assurer la sécurité
for six months and underlined the primary responsibility of the parties for achieving peace and for ensuring the security
chercher des moyens nouveaux de parvenir à la paix et la sécurité pour toutes les populations de cette région agitée.
to seek new ways and means of achieving peace and security for all people living in that turbulent region.
la volonté puissante de nos peuples de parvenir à la paix et au développement basés sur l'équité,
vigorous determination of nations to achieve peace and development based on equality,
Il continuera à donner au peuple de Bougainville les moyens de parvenir à la paix et à la réconciliation, par l'intermédiaire des gouvernements provinciaux
It would continue to give the people of Bougainville every opportunity to achieve peace and reconciliation through provincial and local-level governments,
les institutions fédérales de transition offrent le seul moyen de parvenir à la paix et à la stabilité en Somalie
Transitional Federal Charter and Institutions offer the only route to achieving peace and stability in Somalia,
fasse la preuve de sa volonté réelle de parvenir à la paix dans la région, une paix reposant sur la fin de son occupation de tous les territoires occupés,
to demonstrate the genuine will to achieve peace in the region on the basis of an end to its occupation of the occupied territories;
désireux de parvenir à la paix et à la réconciliation dans leur pays,
in an effort to achieve peace and reconciliation within our beloved country,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文